Artwork

A tartalmat a Angus Stewart biztosítja. Az összes podcast-tartalmat, beleértve az epizódokat, grafikákat és podcast-leírásokat, közvetlenül a Angus Stewart vagy a podcast platform partnere tölti fel és biztosítja. Ha úgy gondolja, hogy valaki az Ön engedélye nélkül használja fel a szerzői joggal védett művét, kövesse az itt leírt folyamatot https://hu.player.fm/legal.
Player FM - Podcast alkalmazás
Lépjen offline állapotba az Player FM alkalmazással!

Ep 78 - Gu Hongming and Bonnie Prince Tuan with Lee Moore

1:42:40
 
Megosztás
 

Manage episode 342179870 series 2487572
A tartalmat a Angus Stewart biztosítja. Az összes podcast-tartalmat, beleértve az epizódokat, grafikákat és podcast-leírásokat, közvetlenül a Angus Stewart vagy a podcast platform partnere tölti fel és biztosítja. Ha úgy gondolja, hogy valaki az Ön engedélye nélkül használja fel a szerzői joggal védett művét, kövesse az itt leírt folyamatot https://hu.player.fm/legal.

‘Then each Boxer lad who loves fighting and fun, let him follow the bonnets of bonnie Prince Tuan’

In the seventy eighth episode of The Translated Chinese Fiction Podcast we are riding to war behind Bonnie Prince Tuan, a poem by a Chinese Scotiaphile that draws a parallel between two sets of rebels: the Jacobites of the Scottish highlands and the Boxers of northern China. Here to lend some Boxer brawn to my Jacobean jesting is Lee Moore of the Chinese Literature Podcast – a show that has already devoted an episode to this madness.

-

// NEWS ITEMS //

-

// WORDS OF THE DAY //

(廣記不如淡墨 - guǎng jì bùrú dàn mò - the best memory is not as good as the palest ink)

(雅各布派 - yǎ gè bù pài - Jacobite)

-

// MENTIONED IN THE EPISODE //

  continue reading

100 epizódok

Artwork
iconMegosztás
 
Manage episode 342179870 series 2487572
A tartalmat a Angus Stewart biztosítja. Az összes podcast-tartalmat, beleértve az epizódokat, grafikákat és podcast-leírásokat, közvetlenül a Angus Stewart vagy a podcast platform partnere tölti fel és biztosítja. Ha úgy gondolja, hogy valaki az Ön engedélye nélkül használja fel a szerzői joggal védett művét, kövesse az itt leírt folyamatot https://hu.player.fm/legal.

‘Then each Boxer lad who loves fighting and fun, let him follow the bonnets of bonnie Prince Tuan’

In the seventy eighth episode of The Translated Chinese Fiction Podcast we are riding to war behind Bonnie Prince Tuan, a poem by a Chinese Scotiaphile that draws a parallel between two sets of rebels: the Jacobites of the Scottish highlands and the Boxers of northern China. Here to lend some Boxer brawn to my Jacobean jesting is Lee Moore of the Chinese Literature Podcast – a show that has already devoted an episode to this madness.

-

// NEWS ITEMS //

-

// WORDS OF THE DAY //

(廣記不如淡墨 - guǎng jì bùrú dàn mò - the best memory is not as good as the palest ink)

(雅各布派 - yǎ gè bù pài - Jacobite)

-

// MENTIONED IN THE EPISODE //

  continue reading

100 epizódok

Minden epizód

×
 
Loading …

Üdvözlünk a Player FM-nél!

A Player FM lejátszó az internetet böngészi a kiváló minőségű podcastok után, hogy ön élvezhesse azokat. Ez a legjobb podcast-alkalmazás, Androidon, iPhone-on és a weben is működik. Jelentkezzen be az feliratkozások szinkronizálásához az eszközök között.

 

Gyors referencia kézikönyv