Translation nyilvános
[search 0]
Több

Download the App!

show episodes
 
Our expectations of work are changing. Whether you're a cubicle-dweller, side gig hustler, or blue-collar breadwinner, we're all experiencing some major changes to the idea of what a workplace should look and feel like. Can the culture of work change too? In this latest season of Rough Translation, we'll be traveling the globe to see how people are shifting their relationship to their jobs. From the mysterious man who inspired a "slacker revolution" in China to an American trans woman trucke ...
 
Doing Translational Research explores the process of translating research findings into policy and practice and working with practitioners and policy makers to design more effective research studies. The podcast is produced by The Bronfenbrenner Center for Translational Research (BCTR) at Cornell University. The BCTR expands, strengthens, and speeds the connections between research, policy, and practice to enhance human development and well-being.
 
Let's explore that side of our freelancing careers we don’t talk about too often or very openly: the struggles, the time invested into learning and improving ourselves, the ups and downs, dealing with clients, meeting deadlines, and also the little joys that make up for everything. Stay tuned for weekly episodes and subscribe to Translation Confessional through your favorite podcast app. To learn more about my background as a translator and translation instructor, visit my professional websi ...
 
The Translation Company Talk Show is a B2B podcast show that covers issues and opportunities for the language translation industry. We touch on everything related to translation, and related services including interpreting, transcription and localization. Topics that are regularly covered include business and management of a translation company, sales and marketing, crisis management, staffing, technology and trends within the translation industry. This show is geared towards translation com ...
 
Helping freelance translators and interpreters succeed! The ProZ.com podcast features interview from some of the translation and interpreting industry's biggest names, with the aim of helping freelancer translators and interpreters take the next step in their careers. Visit https://www.proz.com to register and https://training.proz.com for information on our courses and workshops.
 
Talking Translations brings together an Irish writer and a translator for each episode, sharing stories from one language to another. Our hope is to share these stories across the globe, in many different languages. To read the original short story and translation online, and to discover more about what we do, visit www.literatureireland.com. Literature Ireland is the national organisation for the promotion of Irish literature abroad, primarily in translation. We are funded by Culture Irelan ...
 
It's been said that people don't want to know: 1) how sausages are made, 2) how bibles are translated. In this podcast we bravely talk about the latter, go deep into biblical studies, and seek to treasure and understand the Bible together. It's for people who want to get nerdy about Scripture and for those who want to understand how their translations came to be. Everything from history to Hebrew, we're on a quest to learn more and make beautiful translations of God's Word. We believe the Bi ...
 
Young’s Literal Translation is a translation of the Bible into English, published in 1862. The translation was made by Robert Young, compiler of Young’s Analytical Concordance to the Bible and Concise Critical Comments on the New Testament. Young produced a “Revised Edition” of the translation in 1887. After he died on October 14, 1888, the publisher in 1898 released a new Revised Edition. (Summary from Wikipedia)
 
A
Austen Translation

1
Austen Translation

Bethany Mosettig & Anna Colwill

Unsubscribe
Unsubscribe
Havi
 
Hosts Anna Colwill and Bethany Mosettig have set themselves the task of reviewing every Jane Austen adaptation ever. Come along on their journey. To get in contact you can email us at Austentranslationpod@gmail.com or on Instagram @Austen_translation_pod. Please rate and subscribe!
 
SF in Translation is a science fiction, fantasy, and horror podcast dedicated to the exploration of the translation of speculative fiction. Each episode features news and interviews about translated works and the job of translation. SF in Translation is part of The Skiffy and Fanty Show podcast network. If you want to find out more about us and our other shows, go to skiffyandfanty.com.
 
Translational and Clinical Medicine is the ongoing effort to bring basic science from the bench to the patient, as well as to elucidate safety and effectiveness of the medicines on which we depend. The NDM podcasts on translational and clinical medicine detail our work in this wide-ranging field, from the identification and design of new medicines to clinical trials and trial design and regulation.
 
In four short dialogues, Oliver Taplin, Emeritus Professor in the Oxford University Classics Department and Lorna Hardwick, Professor of Classical Studies and Director of the Classical Receptions in Late Twentieth Century Drama and Poetry in English project, discuss the issues surrounding the translation of Ancient Greek and Roman texts for modern audiences. Looking into the technical, philosophical and literary aspects of this, they centre their discussions around four topics: Is there a co ...
 
This podcast is about breast cancer , translational medicine and covid.Metastasis, relapse / recurrence accounts for 90percent deaths in breast cancer.We also intersperse it with interviews with leading doctors and scientists.To add some light-heartedness we do reviews of movies,book, music, singers and other arts.
 
Gender transition can be a difficult road to navigate, but imagine starting the process in a country where you don't speak the language very well, or don't know the health system. And even if you do, you still have to translate your feelings to your family and friends. Hear the stories of Brazilians Jakob and Wendlle and their experiences with gender transitioning in Australia, also a special episode with psychologist and specialist in gender transitioning, Patricia Martins. Listen in Englis ...
 
I'm your host Gilbert and let's talk pop culture! In this weekly podcast a new podcast will post every Thursday. We will discuss new movies, tv shows, music and theme parks! This will include spoilers at time and social guest. Let’s just have fun and escape the outside world and enter the world of pop culture.
 
http://www.affordabletranslation.net/ Cost of translation services varies a lot, depending on the service and reliability you can get from it. Of course, there are different types of students and there are different types of needs. Some students prefer more affordable services that provide less help, while others want to get nothing else than A+. What your choice will depend on your expectations. Yet, there are also some services which are pretty affordable but they also provide expert help. ...
 
Loading …
show series
 
Adrian joins Paul to talk about the relationship between PMs and freelancers, role models, business planning, peer comparisons, mindset, diversification/balance, Freelanceverse, content planning, different audiences and general freelancer issues. Adrian sets out to help freelance translators in his own unique and authentic style, so don't miss this…
 
Women. Poetry. Translation. A Conversation with Eiléan Ní Chuilleanáin and Martina Evans. To mark International Translation Day, hear readings and a discussion on Irish poetry and translation. This event was a part of the "Women and Literature" series by the Embassy of Ireland in Latvia, in partnership with Literature Ireland and the National Libra…
 
Season 2 - Episode 1/10 Christina Rose is a video game and manga translator who enjoys demystifying the J-E media translation industry and its practices for people new to the field or looking to break in. Final Fantasy XIV is a sci-fi/fantasy MMORPG that has been running in some form or other since 2012, making it nearly ten years old! The most rec…
 
If you are a language professional working for yourself, you should really consider establishing your own business. Not only will it help you organize your resources and finances but it will also protect your personal assets and may simplify the way you file your taxes. In most cases, clients may view you differently, especially if they are yet to …
 
The advance of globalization among the minority languages of the world is rapidly changing the landscape of Bible translation. Though a complete written Bible is a worthy goal, in some cases the declining vitality of minority languages and lack of mother-tongue literacy make this approach impractical. By the time the completed Bible is published, t…
 
Welcome to another episode of the Translation Company Talk podcast. In this episode we talk about providing translation services for life sciences, clinical trials and medical research. Our guest is Duncan Shaw, president of DTS Language Services which specializes in this field. Duncan covers a broad range of subjects in the translation of clinical…
 
A new MP3 sermon from Glory Baptist Church is now available on SermonAudio with the following details: Title: The Translation of the Bible - Part 2 Subtitle: LBD-Bib-Trans of the Bible Speaker: Dr. Aaron B. Campbell Broadcaster: Glory Baptist Church Event: Sunday - AM Date: 10/15/2017 Length: 53 min.…
 
A new MP3 sermon from Glory Baptist Church is now available on SermonAudio with the following details: Title: The Translation of the Bible - Part 4 Subtitle: LBD-Bib-Trans of the Bible Speaker: Dr. Aaron B. Campbell Broadcaster: Glory Baptist Church Event: Sunday - AM Date: 11/5/2017 Length: 59 min.Dr. Aaron B. Campbell által
 
Janis Whitlock is research scientist emerita at the Bronfenbrenner Center for Translational Research at Cornell, and founder/director of the Cornell Research Program on Self-injury and Recovery. While Whitlock is retiring from Cornell, it's more of a transition, where she will continue the work she has been doing.…
 
May, Quinn, and Chloe can all FINALLY talk about Appmon again and have it be actually on topic. Linkdump Segments Intro 00:00 Discussion and Decisions 03:33 Postmon Pat, Pondering, and Predictions 25:19 Outro 40:23 Got something cool you wanna send us? We have a PO Box! May Fisher-Guest PO Box 6258 Dandenong, Victoria 3175 Australia Check out our w…
 
A new MP3 sermon from Paul Scharf—Friends of Israel is now available on SermonAudio with the following details: Title: The Geneva Bible: The Source of America's Love for Israel—Introduction Subtitle: Geneva Bible Speaker: Paul Scharf Broadcaster: Paul Scharf—Friends of Israel Event: Teaching Date: 2/6/2022 Bible: Romans 1:16-17 Length: 4 min.…
 
A new MP3 sermon from Paul Scharf—Friends of Israel is now available on SermonAudio with the following details: Title: The Reformation at 500: The September Testament Subtitle: Weekly Column—Reformation Speaker: Paul Scharf Broadcaster: Paul Scharf—Friends of Israel Event: Current Events Date: 9/29/2022 Bible: Ephesians 2:2; Hebrews 2:15 Length: 5 …
 
May, Quinn, and Chloe are really sick of Jellymon this week, but it's okay, because so is the show. Linkdump Segments Intro 00:00 Discussion and Decisions 04:05 Postmon Pat, Pondering, and Predictions 26:36 Outro 43:05 Got something cool you wanna send us? We have a PO Box! May Fisher-Guest PO Box 6258 Dandenong, Victoria 3175 Australia Check out o…
 
A new MP3 sermon from Gospel Light Baptist Church is now available on SermonAudio with the following details: Title: Gone In A Blink Speaker: Pastor Brian Warren Broadcaster: Gospel Light Baptist Church Event: Sunday - AM Date: 9/18/2022 Bible: 2 Peter 3:1-10; 1 Thessalonians 4:13-18 Length: 49 min.Pastor Brian Warren által
 
We are here with a new episode of the Translation Company Talk. Today we sit down with Renato Beninatto from Nimdzi Research and Multilingual Magazine to cover how inflation and other socio-economic forces impact the translation and localization industry at both macro and micro levels. This is one of the most important and time sensitive conversati…
 
May, Quinn, and Chloe are REALLY grossed out by Digimon this week as we tackle episode 43 of Digimon Ghost Game! Video with Buyee Coupon Linkdump Segments Intro 00:00 Quinn Chloe Quick Comments 02:31 May's Monologue 17:23 Outro 29:08 Got something cool you wanna send us? We have a PO Box! May Fisher-Guest PO Box 6258 Dandenong, Victoria 3175 Austra…
 
A new MP3 sermon from Christ Reformed Baptist Church is now available on SermonAudio with the following details: Title: WM 252: Interview: Tim Ross, Missionary Pastor and Bible Translator in France Subtitle: Word Magazine Speaker: Jeff Riddle Broadcaster: Christ Reformed Baptist Church Event: Podcast Date: 9/16/2022 Length: 34 min.…
 
Welcome to another episode of the Translation Company Talk Podcast. This week we cover performance improvement inside LSPs and how our organizations can develop focus, get better at things that matter to business owners and executives and to reduce waste. This interview is a master class in management and a must for every LSP executive. To cover th…
 
A new MP3 sermon from Glory Baptist Church is now available on SermonAudio with the following details: Title: The Translation of the Bible - Part 3 Subtitle: LBD-Bib-Trans of the Bible Speaker: Dr. Aaron B. Campbell Broadcaster: Glory Baptist Church Event: Sunday - AM Date: 10/22/2017 Length: 49 min.…
 
A new MP3 sermon from Glory Baptist Church is now available on SermonAudio with the following details: Title: The Translation of the Bible - Part 1 Subtitle: LBD-Bib-Trans of the Bible Speaker: Dr. Aaron B. Campbell Broadcaster: Glory Baptist Church Event: Sunday - AM Date: 10/8/2017 Length: 43 min.Dr. Aaron B. Campbell által
 
A new MP3 sermon from Glory Baptist Church is now available on SermonAudio with the following details: Title: The Translation of the Bible - Part 5 Subtitle: LBD-Bib-Trans of the Bible Speaker: Dr. Aaron B. Campbell Broadcaster: Glory Baptist Church Event: Sunday - AM Date: 11/12/2017 Length: 26 min.…
 
Martina is an expert in specialization. As in, really, an expert. Someone who has built not one but two successful translation businesses in niche areas. So, if you'd like to find out more about why specialization is a great way forward and how to do it, this episode is for you. She shares how she went about setting up her websites and the importan…
 
May, Quinn, and Chloe join to make more Evangelion references instead of Digimon ones! Linkdump Segments Intro 00:00 Discussion and Decisions 06:40 Postmon Pat, Pondering, and Predictions 42:02 Outro 56:15 Got something cool you wanna send us? We have a PO Box! May Fisher-Guest PO Box 6258 Dandenong, Victoria 3175 Australia Check out our website fo…
 
May, Quinn, and Chloe talk about Piedmon, card games, and transportation Digimon. Apologies for the audio quality on Quinn and Chloe's side. Linkdump Segments Intro 00:00 Discussion and Decisions 09:37 Postmon Pat, Pondering, and Predictions 31:50 Outro 47:31 Got something cool you wanna send us? We have a PO Box! May Fisher-Guest PO Box 6258 Dande…
 
A lot has been going on lately with Bible translation in my neck of the woods. In this episode I want to talk about my experience being a test pilot for some of the resources CDBR has been developing for the Psalms, and walk through a draft that I’ve been working on that's designed to guide translators step by step through the process of translatin…
 
Welcome to another episode of the Translation Company Talk podcast. Today we hear from John Moran, General Manager of Transpiral Ltd. in Ireland. We covered the topic of automation for language services companies that enable business internally and for customer touchpoints. Among the many subjects we that we cover, we talk about the state of automa…
 
Paul talks with Ady about the variety of African languages and how the translation market works. We discuss African, colonial, official and national languages, the economic value of languages and the cultural impacts of using specific languages. Ady also shares her thoughts on infrastructure and payment challenges (including ProZ*Pay). --- Send in …
 
May is alone and salty like the ocean Calmaramon resides in. Linkdump Segments Intro 00:00 Discussion 01:04 Outro 25:17 Got something cool you wanna send us? We have a PO Box! May Fisher-Guest PO Box 6258 Dandenong, Victoria 3175 Australia Check out our website for information about the show! Check out our Redbubble! Thank you to our current suppor…
 
Translation Company Talk brings you another exciting episode with an important personality in the translation and localization industry. Christophe Djaouani from Toppan Digital Language talks about customer centricity and the importance placing the customer in the heart of everything within a language services organization. We cover many topics abo…
 
May, Quinn, and Chloe REALLY don't like Hiro's friend (still), and May, again, looks into things FAR too much! Linkdump Segments Intro 00:00 Quinn Chloe Quick Comments 02:14 May's Monologue 23:47 Outro 43:28 Got something cool you wanna send us? We have a PO Box! May Fisher-Guest PO Box 6258 Dandenong, Victoria 3175 Australia Check out our website …
 
Loading …

Gyors referencia kézikönyv

Google login Twitter login Classic login