Artwork

A tartalmat a Poetry Translation Centre and The Poetry Translation Centre biztosítja. Az összes podcast-tartalmat, beleértve az epizódokat, grafikákat és podcast-leírásokat, közvetlenül a Poetry Translation Centre and The Poetry Translation Centre vagy a podcast platform partnere tölti fel és biztosítja. Ha úgy gondolja, hogy valaki az Ön engedélye nélkül használja fel a szerzői joggal védett művét, kövesse az itt leírt folyamatot https://hu.player.fm/legal.
Player FM - Podcast alkalmazás
Lépjen offline állapotba az Player FM alkalmazással!

I'm a Child of This Century by Abdellatif Laabi

1:45
 
Megosztás
 

Manage episode 253333353 series 4492
A tartalmat a Poetry Translation Centre and The Poetry Translation Centre biztosítja. Az összes podcast-tartalmat, beleértve az epizódokat, grafikákat és podcast-leírásokat, közvetlenül a Poetry Translation Centre and The Poetry Translation Centre vagy a podcast platform partnere tölti fel és biztosítja. Ha úgy gondolja, hogy valaki az Ön engedélye nélkül használja fel a szerzői joggal védett művét, kövesse az itt leírt folyamatot https://hu.player.fm/legal.

This week’s poem is by Abdellatif Laabi from Morocco. The poem is read first in English translation by Andre Naffis-Sahely and then in French by Abdellatif.

The prize-winning Moroccan poet, Abdellatif Laâbi, is widely acknowledged as being one of the most important poets writing today. Laâbi was born in Fez in 1942. He began writing in the mid-1960s, publishing his first novel in 1969. In 1966 he founded the renowned literary magazine Souffles, a journal of literature and politics that was to earn its editor an eight-year prison sentence (from 1972 to 1981) under the authoritarian reign of Hassan II. Once released from jail, Laâbi left Morocco in 1985 and has lived in Paris ever since.

This is part of our rebranded weekly release: the Dual Poetry Podcast, one poem in two languages from the Poetry Translation Centre. As ever we will be releasing a translated poem each week.

Please take a moment to rate and review this podcast on iTunes or wherever you download.

  continue reading

132 epizódok

Artwork
iconMegosztás
 
Manage episode 253333353 series 4492
A tartalmat a Poetry Translation Centre and The Poetry Translation Centre biztosítja. Az összes podcast-tartalmat, beleértve az epizódokat, grafikákat és podcast-leírásokat, közvetlenül a Poetry Translation Centre and The Poetry Translation Centre vagy a podcast platform partnere tölti fel és biztosítja. Ha úgy gondolja, hogy valaki az Ön engedélye nélkül használja fel a szerzői joggal védett művét, kövesse az itt leírt folyamatot https://hu.player.fm/legal.

This week’s poem is by Abdellatif Laabi from Morocco. The poem is read first in English translation by Andre Naffis-Sahely and then in French by Abdellatif.

The prize-winning Moroccan poet, Abdellatif Laâbi, is widely acknowledged as being one of the most important poets writing today. Laâbi was born in Fez in 1942. He began writing in the mid-1960s, publishing his first novel in 1969. In 1966 he founded the renowned literary magazine Souffles, a journal of literature and politics that was to earn its editor an eight-year prison sentence (from 1972 to 1981) under the authoritarian reign of Hassan II. Once released from jail, Laâbi left Morocco in 1985 and has lived in Paris ever since.

This is part of our rebranded weekly release: the Dual Poetry Podcast, one poem in two languages from the Poetry Translation Centre. As ever we will be releasing a translated poem each week.

Please take a moment to rate and review this podcast on iTunes or wherever you download.

  continue reading

132 epizódok

Alle episoder

×
 
Loading …

Üdvözlünk a Player FM-nél!

A Player FM lejátszó az internetet böngészi a kiváló minőségű podcastok után, hogy ön élvezhesse azokat. Ez a legjobb podcast-alkalmazás, Androidon, iPhone-on és a weben is működik. Jelentkezzen be az feliratkozások szinkronizálásához az eszközök között.

 

Gyors referencia kézikönyv