Artwork

A tartalmat a Elisabeth Ajtay biztosítja. Az összes podcast-tartalmat, beleértve az epizódokat, grafikákat és podcast-leírásokat, közvetlenül a Elisabeth Ajtay vagy a podcast platform partnere tölti fel és biztosítja. Ha úgy gondolja, hogy valaki az Ön engedélye nélkül használja fel a szerzői joggal védett művét, kövesse az itt leírt folyamatot https://hu.player.fm/legal.
Player FM - Podcast alkalmazás
Lépjen offline állapotba az Player FM alkalmazással!

Navigating the Familiar

37:28
 
Megosztás
 

Manage episode 358682528 series 3012407
A tartalmat a Elisabeth Ajtay biztosítja. Az összes podcast-tartalmat, beleértve az epizódokat, grafikákat és podcast-leírásokat, közvetlenül a Elisabeth Ajtay vagy a podcast platform partnere tölti fel és biztosítja. Ha úgy gondolja, hogy valaki az Ön engedélye nélkül használja fel a szerzői joggal védett művét, kövesse az itt leírt folyamatot https://hu.player.fm/legal.

“…The first one or two years when I was back in Korea they said … ‘your Korean sounds so interesting, because it is Korean but it sounds like a translated English novel.’”. Some people make fun of it … like mimicing or something. That was embarrassing but at the same time it was like OK, people laughed and we had a fun time together.”

Support the show

If you want to tell your story email me at elisabethajtay.at.gmail.com!
Sound by Hernán Giorcelli
Thank you for listening, sharing and supporting Bi/Multilingual Stories



Hosted on Acast. See acast.com/privacy for more information.

  continue reading

20 epizódok

Artwork
iconMegosztás
 
Manage episode 358682528 series 3012407
A tartalmat a Elisabeth Ajtay biztosítja. Az összes podcast-tartalmat, beleértve az epizódokat, grafikákat és podcast-leírásokat, közvetlenül a Elisabeth Ajtay vagy a podcast platform partnere tölti fel és biztosítja. Ha úgy gondolja, hogy valaki az Ön engedélye nélkül használja fel a szerzői joggal védett művét, kövesse az itt leírt folyamatot https://hu.player.fm/legal.

“…The first one or two years when I was back in Korea they said … ‘your Korean sounds so interesting, because it is Korean but it sounds like a translated English novel.’”. Some people make fun of it … like mimicing or something. That was embarrassing but at the same time it was like OK, people laughed and we had a fun time together.”

Support the show

If you want to tell your story email me at elisabethajtay.at.gmail.com!
Sound by Hernán Giorcelli
Thank you for listening, sharing and supporting Bi/Multilingual Stories



Hosted on Acast. See acast.com/privacy for more information.

  continue reading

20 epizódok

Semua episod

×
 
Loading …

Üdvözlünk a Player FM-nél!

A Player FM lejátszó az internetet böngészi a kiváló minőségű podcastok után, hogy ön élvezhesse azokat. Ez a legjobb podcast-alkalmazás, Androidon, iPhone-on és a weben is működik. Jelentkezzen be az feliratkozások szinkronizálásához az eszközök között.

 

Gyors referencia kézikönyv