Artwork

A tartalmat a ATA Slavic Languages Division and Slavic Languages Division of the American Translators Association biztosítja. Az összes podcast-tartalmat, beleértve az epizódokat, grafikákat és podcast-leírásokat, közvetlenül a ATA Slavic Languages Division and Slavic Languages Division of the American Translators Association vagy a podcast platform partnere tölti fel és biztosítja. Ha úgy gondolja, hogy valaki az Ön engedélye nélkül használja fel a szerzői joggal védett művét, kövesse az itt leírt folyamatot https://hu.player.fm/legal.
Player FM - Podcast alkalmazás
Lépjen offline állapotba az Player FM alkalmazással!

Episode 13 - Interview with Alaina Brandt

40:02
 
Megosztás
 

Manage episode 228970275 series 2320677
A tartalmat a ATA Slavic Languages Division and Slavic Languages Division of the American Translators Association biztosítja. Az összes podcast-tartalmat, beleértve az epizódokat, grafikákat és podcast-leírásokat, közvetlenül a ATA Slavic Languages Division and Slavic Languages Division of the American Translators Association vagy a podcast platform partnere tölti fel és biztosítja. Ha úgy gondolja, hogy valaki az Ön engedélye nélkül használja fel a szerzői joggal védett művét, kövesse az itt leírt folyamatot https://hu.player.fm/legal.
Tune in as we chat with Alaina Brandt, Localization Project Manager & Spanish to English Translator, CEO, Founder & Data Security Officer of Afterwords Translations, LLC, and Assistant Professor of Translation and Localization Management at MIIS. We talk about the role of localization project managers, their interaction with translators, and the need for more education in localization project management. Alaina's website: https://www.afterwords-t9n.com/ MIIS MA program in Translation and Localization: https://www.middlebury.edu/institute/academics/degree-programs/translation-localization-management --------------- Music: "UpUpUp and Over" by Blue Dot Sessions from the Free Music Archive freemusicarchive.org CC BY NC
  continue reading

34 epizódok

Artwork
iconMegosztás
 
Manage episode 228970275 series 2320677
A tartalmat a ATA Slavic Languages Division and Slavic Languages Division of the American Translators Association biztosítja. Az összes podcast-tartalmat, beleértve az epizódokat, grafikákat és podcast-leírásokat, közvetlenül a ATA Slavic Languages Division and Slavic Languages Division of the American Translators Association vagy a podcast platform partnere tölti fel és biztosítja. Ha úgy gondolja, hogy valaki az Ön engedélye nélkül használja fel a szerzői joggal védett művét, kövesse az itt leírt folyamatot https://hu.player.fm/legal.
Tune in as we chat with Alaina Brandt, Localization Project Manager & Spanish to English Translator, CEO, Founder & Data Security Officer of Afterwords Translations, LLC, and Assistant Professor of Translation and Localization Management at MIIS. We talk about the role of localization project managers, their interaction with translators, and the need for more education in localization project management. Alaina's website: https://www.afterwords-t9n.com/ MIIS MA program in Translation and Localization: https://www.middlebury.edu/institute/academics/degree-programs/translation-localization-management --------------- Music: "UpUpUp and Over" by Blue Dot Sessions from the Free Music Archive freemusicarchive.org CC BY NC
  continue reading

34 epizódok

Minden epizód

×
 
Loading …

Üdvözlünk a Player FM-nél!

A Player FM lejátszó az internetet böngészi a kiváló minőségű podcastok után, hogy ön élvezhesse azokat. Ez a legjobb podcast-alkalmazás, Androidon, iPhone-on és a weben is működik. Jelentkezzen be az feliratkozások szinkronizálásához az eszközök között.

 

Gyors referencia kézikönyv

Hallgassa ezt a műsort, miközben felfedezi
Lejátszás