Artwork

A tartalmat a Kaichi Japanese biztosítja. Az összes podcast-tartalmat, beleértve az epizódokat, grafikákat és podcast-leírásokat, közvetlenül a Kaichi Japanese vagy a podcast platform partnere tölti fel és biztosítja. Ha úgy gondolja, hogy valaki az Ön engedélye nélkül használja fel a szerzői joggal védett művét, kövesse az itt leírt folyamatot https://hu.player.fm/legal.
Player FM - Podcast alkalmazás
Lépjen offline állapotba az Player FM alkalmazással!

83. Closing Sale Scam in Japan - 日本の閉店セールには気をつけろ!

21:24
 
Megosztás
 

Manage episode 342463513 series 3399666
A tartalmat a Kaichi Japanese biztosítja. Az összes podcast-tartalmat, beleértve az epizódokat, grafikákat és podcast-leírásokat, közvetlenül a Kaichi Japanese vagy a podcast platform partnere tölti fel és biztosítja. Ha úgy gondolja, hogy valaki az Ön engedélye nélkül használja fel a szerzői joggal védett művét, kövesse az itt leírt folyamatot https://hu.player.fm/legal.

In Japan, you gotta be careful if you encounter a "closing sale".

The closing has two meanings.

1, close for the day

2, close for good

However, it is hard to tell which is which.

Also, some store owners take advantage of this misunderstanding and sell their products.

Consumers believe the shop is offering a great deal because they go out of business. However, the shop will never shut down its business.

みなさま

閉店詐欺にお気を付けください。

日本は、閉店しない閉店セールがたくさんありますので、本当の閉店セール以外はあんまり安くないです(笑)

なので、買い物するときは気を付けてね!

【ひとことフレーズ】

・詐欺 scam 

詐欺は、だまされることをいいます。だまし取られる

例えば、LINEとかでSPAM MAILが来るじゃないですか。

お金を払っちゃったりした場合

詐欺にあった。。。。。。とか表現します。

詐欺被害にあう、詐欺の手口、詐欺事件 といろいろな単語とセットで使われる。

ちなみに、詐欺に使われる動詞は、「あう」で、詐欺にあう、詐欺にあった、という感じで使われます。

・お店をたたむ

「たたむ」は、紙とか、布とか、服とかをたたむ、つまりFOLDの意味で使われることが多いですが、、お店などにも使うことができて、お店をたたむという場合は、もう完全に、お店を閉めてしまし、Out of business になってしまうということです。

--- Send in a voice message: https://podcasters.spotify.com/pod/show/kaichijapanese/message Support this podcast: https://podcasters.spotify.com/pod/show/kaichijapanese/support

  continue reading

129 epizódok

Artwork
iconMegosztás
 
Manage episode 342463513 series 3399666
A tartalmat a Kaichi Japanese biztosítja. Az összes podcast-tartalmat, beleértve az epizódokat, grafikákat és podcast-leírásokat, közvetlenül a Kaichi Japanese vagy a podcast platform partnere tölti fel és biztosítja. Ha úgy gondolja, hogy valaki az Ön engedélye nélkül használja fel a szerzői joggal védett művét, kövesse az itt leírt folyamatot https://hu.player.fm/legal.

In Japan, you gotta be careful if you encounter a "closing sale".

The closing has two meanings.

1, close for the day

2, close for good

However, it is hard to tell which is which.

Also, some store owners take advantage of this misunderstanding and sell their products.

Consumers believe the shop is offering a great deal because they go out of business. However, the shop will never shut down its business.

みなさま

閉店詐欺にお気を付けください。

日本は、閉店しない閉店セールがたくさんありますので、本当の閉店セール以外はあんまり安くないです(笑)

なので、買い物するときは気を付けてね!

【ひとことフレーズ】

・詐欺 scam 

詐欺は、だまされることをいいます。だまし取られる

例えば、LINEとかでSPAM MAILが来るじゃないですか。

お金を払っちゃったりした場合

詐欺にあった。。。。。。とか表現します。

詐欺被害にあう、詐欺の手口、詐欺事件 といろいろな単語とセットで使われる。

ちなみに、詐欺に使われる動詞は、「あう」で、詐欺にあう、詐欺にあった、という感じで使われます。

・お店をたたむ

「たたむ」は、紙とか、布とか、服とかをたたむ、つまりFOLDの意味で使われることが多いですが、、お店などにも使うことができて、お店をたたむという場合は、もう完全に、お店を閉めてしまし、Out of business になってしまうということです。

--- Send in a voice message: https://podcasters.spotify.com/pod/show/kaichijapanese/message Support this podcast: https://podcasters.spotify.com/pod/show/kaichijapanese/support

  continue reading

129 epizódok

सभी एपिसोड

×
 
Loading …

Üdvözlünk a Player FM-nél!

A Player FM lejátszó az internetet böngészi a kiváló minőségű podcastok után, hogy ön élvezhesse azokat. Ez a legjobb podcast-alkalmazás, Androidon, iPhone-on és a weben is működik. Jelentkezzen be az feliratkozások szinkronizálásához az eszközök között.

 

Gyors referencia kézikönyv

Hallgassa ezt a műsort, miközben felfedezi
Lejátszás