Artwork

A tartalmat a Li Ping Chu & Nan Kun Wu, Li Ping Chu, and Nan Kun Wu biztosítja. Az összes podcast-tartalmat, beleértve az epizódokat, grafikákat és podcast-leírásokat, közvetlenül a Li Ping Chu & Nan Kun Wu, Li Ping Chu, and Nan Kun Wu vagy a podcast platform partnere tölti fel és biztosítja. Ha úgy gondolja, hogy valaki az Ön engedélye nélkül használja fel a szerzői joggal védett művét, kövesse az itt leírt folyamatot https://hu.player.fm/legal.
Player FM - Podcast alkalmazás
Lépjen offline állapotba az Player FM alkalmazással!

台灣的學名藥市場 (Generic Drug Business in Taiwan) - 訪談專家:James Chiu

24:46
 
Megosztás
 

Manage episode 320559963 series 2971404
A tartalmat a Li Ping Chu & Nan Kun Wu, Li Ping Chu, and Nan Kun Wu biztosítja. Az összes podcast-tartalmat, beleértve az epizódokat, grafikákat és podcast-leírásokat, közvetlenül a Li Ping Chu & Nan Kun Wu, Li Ping Chu, and Nan Kun Wu vagy a podcast platform partnere tölti fel és biztosítja. Ha úgy gondolja, hogy valaki az Ön engedélye nélkül használja fel a szerzői joggal védett művét, kövesse az itt leírt folyamatot https://hu.player.fm/legal.

你知道「學名藥」是什麼嗎?你有「學名藥」迷思嗎?是不是覺得「原廠藥」就是比「學名藥」更好呢?

其實台灣的健保用藥有 70% 以上是學名藥,所以不只是在藥局買得到的成藥,如果你有麻醉的經驗的話你很有可能在不知不覺間就用了學名藥麻醉劑呢!

龐大的學名藥市場讓藥廠爭相要分一塊餅,但是年年砍的健保藥價對藥廠來說也是很大的挑戰,藥廠要如何應對呢?

今天德國知名學名藥廠的總經理 James 就要來告訴我們:

- 學名藥和原廠藥的差異在哪邊

- 學名藥廠在台灣的策略

- 學名藥廠在台灣遇到的挑戰

**如果您需要本集 Podcast 中英對照逐字稿,請與我們聯繫:https://bit.ly/3arFHXg

**訪談片段在 (04:35 - 20:05)

**用 Descript 來線上聽這次的訪談,會自動標示講到哪邊還可以調整語速喔!https://bit.ly/3GKLEvH

實用單字和片語:

1. Sedation (名詞)鎮靜劑

You should be careful if you’re going to drive after taking some cold medications because some of them can cause you to feel sedated.

2. Elective surgery (名詞)選擇性外科手術

3. Reimbursement (名詞)償還或是報銷

Some companies offer reimbursements to their employees for English training, so check with your HR to see if you qualify before you get in touch with Apex! It could save you some money.

----

Apex Language | 擎宇英文:https://www.apex-lang.com.tw

Facebook 搜尋:ApexLanguage

IG: @apexlang.podcast

  continue reading

45 epizódok

Artwork
iconMegosztás
 
Manage episode 320559963 series 2971404
A tartalmat a Li Ping Chu & Nan Kun Wu, Li Ping Chu, and Nan Kun Wu biztosítja. Az összes podcast-tartalmat, beleértve az epizódokat, grafikákat és podcast-leírásokat, közvetlenül a Li Ping Chu & Nan Kun Wu, Li Ping Chu, and Nan Kun Wu vagy a podcast platform partnere tölti fel és biztosítja. Ha úgy gondolja, hogy valaki az Ön engedélye nélkül használja fel a szerzői joggal védett művét, kövesse az itt leírt folyamatot https://hu.player.fm/legal.

你知道「學名藥」是什麼嗎?你有「學名藥」迷思嗎?是不是覺得「原廠藥」就是比「學名藥」更好呢?

其實台灣的健保用藥有 70% 以上是學名藥,所以不只是在藥局買得到的成藥,如果你有麻醉的經驗的話你很有可能在不知不覺間就用了學名藥麻醉劑呢!

龐大的學名藥市場讓藥廠爭相要分一塊餅,但是年年砍的健保藥價對藥廠來說也是很大的挑戰,藥廠要如何應對呢?

今天德國知名學名藥廠的總經理 James 就要來告訴我們:

- 學名藥和原廠藥的差異在哪邊

- 學名藥廠在台灣的策略

- 學名藥廠在台灣遇到的挑戰

**如果您需要本集 Podcast 中英對照逐字稿,請與我們聯繫:https://bit.ly/3arFHXg

**訪談片段在 (04:35 - 20:05)

**用 Descript 來線上聽這次的訪談,會自動標示講到哪邊還可以調整語速喔!https://bit.ly/3GKLEvH

實用單字和片語:

1. Sedation (名詞)鎮靜劑

You should be careful if you’re going to drive after taking some cold medications because some of them can cause you to feel sedated.

2. Elective surgery (名詞)選擇性外科手術

3. Reimbursement (名詞)償還或是報銷

Some companies offer reimbursements to their employees for English training, so check with your HR to see if you qualify before you get in touch with Apex! It could save you some money.

----

Apex Language | 擎宇英文:https://www.apex-lang.com.tw

Facebook 搜尋:ApexLanguage

IG: @apexlang.podcast

  continue reading

45 epizódok

Όλα τα επεισόδια

×
 
Loading …

Üdvözlünk a Player FM-nél!

A Player FM lejátszó az internetet böngészi a kiváló minőségű podcastok után, hogy ön élvezhesse azokat. Ez a legjobb podcast-alkalmazás, Androidon, iPhone-on és a weben is működik. Jelentkezzen be az feliratkozások szinkronizálásához az eszközök között.

 

Gyors referencia kézikönyv