Artwork

A tartalmat a 一席英语 biztosítja. Az összes podcast-tartalmat, beleértve az epizódokat, grafikákat és podcast-leírásokat, közvetlenül a 一席英语 vagy a podcast platform partnere tölti fel és biztosítja. Ha úgy gondolja, hogy valaki az Ön engedélye nélkül használja fel a szerzői joggal védett művét, kövesse az itt leírt folyamatot https://hu.player.fm/legal.
Player FM - Podcast alkalmazás
Lépjen offline állapotba az Player FM alkalmazással!

一娃难求!Labubu何以撬动全球年轻人的心?

7:10
 
Megosztás
 

Manage episode 488421439 series 3241432
A tartalmat a 一席英语 biztosítja. Az összes podcast-tartalmat, beleértve az epizódokat, grafikákat és podcast-leírásokat, közvetlenül a 一席英语 vagy a podcast platform partnere tölti fel és biztosítja. Ha úgy gondolja, hogy valaki az Ön engedélye nélkül használja fel a szerzői joggal védett művét, kövesse az itt leírt folyamatot https://hu.player.fm/legal.

主播:Flora(中国)+ Erin(美国)

音乐:LABUBU之歌


今天我们要来聊一聊最近潮玩界的顶流:泡泡玛特旗下的Labubu,不仅仅是在国内“一布难求”,很多海外名人也是对它爱不释手。


01. Who is Labubu?


Labubu其实是由艺术家龙家升创作的一个北欧森林精灵(Nordic Forest Elf)形象,它有标志性的长尖耳朵(tall pointy ears)、圆脸和9颗小牙齿。It’s that weirdly (古怪地) cute look that people just love.


Labubu是Pop Mart旗下的精灵天团系列成员(Part of “The Monsters” Collection),同系列还有Zimomo、Mokoko等角色。


北欧森林精灵:Nordic Forest Elf

Pop Mart (泡泡玛特):一家以盲盒玩具而著名的中国公司

盲盒:blind box


02. The Secrets Behind Its Virality 爆火背后的秘密


名人效应(celebrity effect):像王嘉尔、BLACKPINK等有网络影响力的明星或潮人(internet influencers)都晒过和Labubu的照片或视频,这让Labubu钥匙链(keychain)成为潮流配饰。


爆火:virality

名人效应:celebrity effect

钥匙链:keychain


惊喜体验(unboxing experience):拆(unbox)盲盒瞬间分泌的血清素(serotonin),让人难以抗拒。并且对于收藏的人来说,买盲盒的时候就会祈祷(pray)它千万不要是自己已经拥有的(not a duplicate)。


拆(盲盒):unbox

血清素:serotonin

完全一样的东西:duplicate


稀缺性(rarity):抽到隐藏款(secret figures)的概率很低,能够抽到隐藏款就和中了头彩一样(like hitting the jackpot)。


03. Ugly-Cute Aesthetics 丑萌美学


如果一个玩偶长得特别乖巧、很完美,有些人会觉得太普通了,但是如果它丑得很有个性,反而会很招人喜欢。这种丑萌丑萌的东西我们叫:ugly-cute things。


In today’s high-stress world, opening a toy can feel like a tiny joy. 打开一个个盲盒获得可爱又独具个性的玩偶时会给打开它的人带来一些欢乐,拂去一些压力和疲惫,这恰好符合当代年轻人的情感需求。


A tiny toy, a tiny bit of joy. It shows that our generation is seeking meaning in small things.


丑萌的:ugly-cute

美学:aesthetics


04. The Dark Side of the Trend 热潮下的隐忧


炒价乱象(price speculation):某些稀有款在二手市场被炒到上千元(resold for over 1000 yuan)


假货泛滥(counterfeit problem):火爆行情催生了大量仿品(fake products),让收藏者防不胜防。


在这个充满不确定性的时代,或许Labubu正承载着许多人的精神寄托。




欢迎在评论区留言告诉我们:

Do you collect anything like blind boxes?

你有没有类似收藏盲盒的经历?


  continue reading

437 epizódok

Artwork
iconMegosztás
 
Manage episode 488421439 series 3241432
A tartalmat a 一席英语 biztosítja. Az összes podcast-tartalmat, beleértve az epizódokat, grafikákat és podcast-leírásokat, közvetlenül a 一席英语 vagy a podcast platform partnere tölti fel és biztosítja. Ha úgy gondolja, hogy valaki az Ön engedélye nélkül használja fel a szerzői joggal védett művét, kövesse az itt leírt folyamatot https://hu.player.fm/legal.

主播:Flora(中国)+ Erin(美国)

音乐:LABUBU之歌


今天我们要来聊一聊最近潮玩界的顶流:泡泡玛特旗下的Labubu,不仅仅是在国内“一布难求”,很多海外名人也是对它爱不释手。


01. Who is Labubu?


Labubu其实是由艺术家龙家升创作的一个北欧森林精灵(Nordic Forest Elf)形象,它有标志性的长尖耳朵(tall pointy ears)、圆脸和9颗小牙齿。It’s that weirdly (古怪地) cute look that people just love.


Labubu是Pop Mart旗下的精灵天团系列成员(Part of “The Monsters” Collection),同系列还有Zimomo、Mokoko等角色。


北欧森林精灵:Nordic Forest Elf

Pop Mart (泡泡玛特):一家以盲盒玩具而著名的中国公司

盲盒:blind box


02. The Secrets Behind Its Virality 爆火背后的秘密


名人效应(celebrity effect):像王嘉尔、BLACKPINK等有网络影响力的明星或潮人(internet influencers)都晒过和Labubu的照片或视频,这让Labubu钥匙链(keychain)成为潮流配饰。


爆火:virality

名人效应:celebrity effect

钥匙链:keychain


惊喜体验(unboxing experience):拆(unbox)盲盒瞬间分泌的血清素(serotonin),让人难以抗拒。并且对于收藏的人来说,买盲盒的时候就会祈祷(pray)它千万不要是自己已经拥有的(not a duplicate)。


拆(盲盒):unbox

血清素:serotonin

完全一样的东西:duplicate


稀缺性(rarity):抽到隐藏款(secret figures)的概率很低,能够抽到隐藏款就和中了头彩一样(like hitting the jackpot)。


03. Ugly-Cute Aesthetics 丑萌美学


如果一个玩偶长得特别乖巧、很完美,有些人会觉得太普通了,但是如果它丑得很有个性,反而会很招人喜欢。这种丑萌丑萌的东西我们叫:ugly-cute things。


In today’s high-stress world, opening a toy can feel like a tiny joy. 打开一个个盲盒获得可爱又独具个性的玩偶时会给打开它的人带来一些欢乐,拂去一些压力和疲惫,这恰好符合当代年轻人的情感需求。


A tiny toy, a tiny bit of joy. It shows that our generation is seeking meaning in small things.


丑萌的:ugly-cute

美学:aesthetics


04. The Dark Side of the Trend 热潮下的隐忧


炒价乱象(price speculation):某些稀有款在二手市场被炒到上千元(resold for over 1000 yuan)


假货泛滥(counterfeit problem):火爆行情催生了大量仿品(fake products),让收藏者防不胜防。


在这个充满不确定性的时代,或许Labubu正承载着许多人的精神寄托。




欢迎在评论区留言告诉我们:

Do you collect anything like blind boxes?

你有没有类似收藏盲盒的经历?


  continue reading

437 epizódok

ทุกตอน

×
 
Loading …

Üdvözlünk a Player FM-nél!

A Player FM lejátszó az internetet böngészi a kiváló minőségű podcastok után, hogy ön élvezhesse azokat. Ez a legjobb podcast-alkalmazás, Androidon, iPhone-on és a weben is működik. Jelentkezzen be az feliratkozások szinkronizálásához az eszközök között.

 

Gyors referencia kézikönyv

Hallgassa ezt a műsort, miközben felfedezi
Lejátszás