Artwork

A tartalmat a Anurag Papolu and Christina Li, Anurag Papolu, and Christina Li biztosítja. Az összes podcast-tartalmat, beleértve az epizódokat, grafikákat és podcast-leírásokat, közvetlenül a Anurag Papolu and Christina Li, Anurag Papolu, and Christina Li vagy a podcast platform partnere tölti fel és biztosítja. Ha úgy gondolja, hogy valaki az Ön engedélye nélkül használja fel a szerzői joggal védett művét, kövesse az itt leírt folyamatot https://hu.player.fm/legal.
Player FM - Podcast alkalmazás
Lépjen offline állapotba az Player FM alkalmazással!

Pandemic feelings & language, dumplings, and food travel shows

50:52
 
Megosztás
 

Manage episode 291351769 series 2894980
A tartalmat a Anurag Papolu and Christina Li, Anurag Papolu, and Christina Li biztosítja. Az összes podcast-tartalmat, beleértve az epizódokat, grafikákat és podcast-leírásokat, közvetlenül a Anurag Papolu and Christina Li, Anurag Papolu, and Christina Li vagy a podcast platform partnere tölti fel és biztosítja. Ha úgy gondolja, hogy valaki az Ön engedélye nélkül használja fel a szerzői joggal védett művét, kövesse az itt leírt folyamatot https://hu.player.fm/legal.

In this episode, Christina and Anurag discuss the inadequacies of new terms in American English to describe life during the pandemic. If you’re also sick of ‘pandemic wall,’ Christina gives examples of words in other languages that better capture complex, emotional responses to world events.

Anurag takes you on a 15 minute world tour of dumplings. We discuss the origin of dumplings and talk about some lesser known dumplings from around the world.

Lastly, Christina talks about the most recent slate of food travel shows by American hosts trying to understand a “nation of immigrants” through its food. What are they trying to tell us, and what gets left unsaid?
Links to words:
Neijuan (内卷)
Weltschmerz

Links to dumplings:
Ethiopian dumplings: Tihlo
Georgian dumplings: Khinkali

Links to recommendations:
Salt Fat Acid Heat: Episode 2 on salt (on Netflix)
Georgian folk singers: Trio Mandili
Chinese vlogger: Liziqi

  continue reading

18 epizódok

Artwork
iconMegosztás
 
Manage episode 291351769 series 2894980
A tartalmat a Anurag Papolu and Christina Li, Anurag Papolu, and Christina Li biztosítja. Az összes podcast-tartalmat, beleértve az epizódokat, grafikákat és podcast-leírásokat, közvetlenül a Anurag Papolu and Christina Li, Anurag Papolu, and Christina Li vagy a podcast platform partnere tölti fel és biztosítja. Ha úgy gondolja, hogy valaki az Ön engedélye nélkül használja fel a szerzői joggal védett művét, kövesse az itt leírt folyamatot https://hu.player.fm/legal.

In this episode, Christina and Anurag discuss the inadequacies of new terms in American English to describe life during the pandemic. If you’re also sick of ‘pandemic wall,’ Christina gives examples of words in other languages that better capture complex, emotional responses to world events.

Anurag takes you on a 15 minute world tour of dumplings. We discuss the origin of dumplings and talk about some lesser known dumplings from around the world.

Lastly, Christina talks about the most recent slate of food travel shows by American hosts trying to understand a “nation of immigrants” through its food. What are they trying to tell us, and what gets left unsaid?
Links to words:
Neijuan (内卷)
Weltschmerz

Links to dumplings:
Ethiopian dumplings: Tihlo
Georgian dumplings: Khinkali

Links to recommendations:
Salt Fat Acid Heat: Episode 2 on salt (on Netflix)
Georgian folk singers: Trio Mandili
Chinese vlogger: Liziqi

  continue reading

18 epizódok

Minden epizód

×
 
Loading …

Üdvözlünk a Player FM-nél!

A Player FM lejátszó az internetet böngészi a kiváló minőségű podcastok után, hogy ön élvezhesse azokat. Ez a legjobb podcast-alkalmazás, Androidon, iPhone-on és a weben is működik. Jelentkezzen be az feliratkozások szinkronizálásához az eszközök között.

 

Gyors referencia kézikönyv