Player FM - Internet Radio Done Right
46 subscribers
Checked 5+ y ago
Adicionado há nove anos atrás
A tartalmat a TED biztosítja. Az összes podcast-tartalmat, beleértve az epizódokat, grafikákat és podcast-leírásokat, közvetlenül a TED vagy a podcast platform partnere tölti fel és biztosítja. Ha úgy gondolja, hogy valaki az Ön engedélye nélkül használja fel a szerzői joggal védett művét, kövesse az itt leírt folyamatot https://hu.player.fm/legal.
Player FM - Podcast alkalmazás
Lépjen offline állapotba az Player FM alkalmazással!
Lépjen offline állapotba az Player FM alkalmazással!
TEDTalks 艺术
Mind megjelölése nem lejátszottként
Manage series 133437
A tartalmat a TED biztosítja. Az összes podcast-tartalmat, beleértve az epizódokat, grafikákat és podcast-leírásokat, közvetlenül a TED vagy a podcast platform partnere tölti fel és biztosítja. Ha úgy gondolja, hogy valaki az Ön engedélye nélkül használja fel a szerzői joggal védett művét, kövesse az itt leírt folyamatot https://hu.player.fm/legal.
众多世界上最了不起的艺术家、设计师、摄影师和建筑师都曾通过TED大会、TEDx活动以及其他合作项目来展示他们的作品与愿景。在TED.com网站上,你可以免费下载这些视频。视频包含了可以互动的英文讲稿以及多达80语种的字幕。TED是一个致力于传播创意的非盈利组织。
…
continue reading
119 epizódok
Mind megjelölése nem lejátszottként
Manage series 133437
A tartalmat a TED biztosítja. Az összes podcast-tartalmat, beleértve az epizódokat, grafikákat és podcast-leírásokat, közvetlenül a TED vagy a podcast platform partnere tölti fel és biztosítja. Ha úgy gondolja, hogy valaki az Ön engedélye nélkül használja fel a szerzői joggal védett művét, kövesse az itt leírt folyamatot https://hu.player.fm/legal.
众多世界上最了不起的艺术家、设计师、摄影师和建筑师都曾通过TED大会、TEDx活动以及其他合作项目来展示他们的作品与愿景。在TED.com网站上,你可以免费下载这些视频。视频包含了可以互动的英文讲稿以及多达80语种的字幕。TED是一个致力于传播创意的非盈利组织。
…
continue reading
119 epizódok
Wszystkie odcinki
×1988年,马特·高曼与人联合创办了蓝人乐团,这项外百老汇戏剧表演以幽默、涂满蓝色颜料的身体以及特技表演引起了一股轰动。表演坚持一个前提,即特定的条件可以创造出顿悟时刻——惊奇的时刻、学习的时刻以及热情洋溢的时刻,让这些时刻来得更加频繁、刻意,而非随机、偶然出现。如今,高曼致力于将从蓝人乐队中学到的经验运用于教育事业上,并创建了蓝学校,一所平衡发展学术能力、创造性思维以及自我和社交智能的学校。“我们需要为创新思维的发展和繁荣创造安全有利的条件,”高曼说道。 Translated by Bingxian Bai
创建人们喜爱的内容的秘诀是什么? 跟随BuzzFeed出版人阮涛,看看她的团队是怎样创建让人上瘾的小测验、清单还有视频的,并且了解更多关于她们是怎样发展一个系统去理解人们如何借助内容来互相联系和创建文化的。 Translated by Huang Haisu Reviewed by Yulin Li
“我的科幻小说的来源不同 - 它出自非洲” 作家 Nnedi Okorafor 说。从她的 “ Binti" 和 "Lagoon" 系列小说之间,Okorafor 讨论她作品的灵感和根源 - 她如何在非洲未来主义里打开未知世界的大门。 Translated by Echo Sun Reviewed by Nancy Liu
用她绚丽、令人难忘的照片,艺术家Uldus Bakhtiozina记录梦想,描绘她理想的日常生活。从戏服到舞台,她工作中用到的一切东西都是亲手制作,也从不使用数码处理。给我们带来了逃避现实主义的图片,那里人人都可以成为自己梦想的样子。 Translated by Chen Yunru
全世界超过一半人口居住在城市中,还有25亿人将在2050年前搬入城市。我们如何建造这些新城市,将是非常关键的问题,关系到气候变化,经济活力,社会福利和人与人之间的交流感受。皮特·卡尔索普已经开始着手设计未来城市,并呼吁设计聚焦于人与人互动的社区。他分享了七条普适原则,能解决城市蔓生问题,并建立更智能,更可持续发展的城市。 Translated by Alvin Lee Reviewed by Yi-Fan Yu
对于艺术家和创作者来说有一个奇怪的百年,身为音乐家和企业家的杰克·康特说道。过去将艺术转化为钱的传统方法(比如唱片收入)已经被互联网所颠覆,让音乐家,作家和艺术家思考如何生存。康特的Patreon已经打造了一个为艺术家在网上通过粉丝赚钱的平台。像这样的支付平台会改变在数字时代成为一个艺术家的意义吗? Translated by Ivy Sun Reviewed by Kai Lu
来认识下《纽约客》的艺术指导弗朗索瓦斯·莫利。过去的24年,她帮助选定著名杂志封面的图画,内容从911一周后的黑底黑图的双子塔剪贴画,到最近俄罗斯化的吉祥物花花公子尤斯塔斯·提利。在这个视觉回顾中,莫利认为一幅简单的图画可以切断我们每天所看到的图像的洪流,并且优雅地捕捉到特定时刻的感受和感知。 Translated by joey deng Reviewed by Xingyu Xu
孤独感并不一定源自于独处。对于建筑师格蕾丝·金而言,孤独感与人们之间的社会关联感密切相关。这种孤独时常源自于我们所生活的住宅。她与我们分享了一种古老的解药来对抗隔绝——公共住宅。这种居住模式里,人们选择与邻居共享空间,互相熟识,并且守望相助。这场令人耳目一新的演讲将改变你对住宅以及居住方式的定义。 Translated by Qing Ying Sun Reviewed by Conway Ye
一个诡异的转变正在城市中间蔓延,建筑评判家贾斯汀·戴维森这样说道。无论是得克萨斯州的休斯顿还是中国的广州,被玻璃覆盖的钢筋混凝土高楼在日光下闪闪发光,却犹如入侵物种。当戴维森阐述建筑外观时,请大家重新思考自己的城市设计——当建筑师们抛弃了各种建筑材料时,我们又失去了什么。 Translated by Junyi Sha Reviewed by Clover Lee
为了建造南美洲的巴哈伊灵曦堂,建筑家Siamak Hariri致力于照明 -从庙堂的形成,抓住了太阳穿越天空的运动,到用来建造的彩虹色的,照明的石头和玻璃。和Hariri一起加入到他的创造性的旅程,随着他在一个世俗的世界里探索形成神圣场所的东西。 Translated by Chen Zou Reviewed by Lipeng Chen
我们要投入多少精力和脑力来学习拼写?语言在不断进化,我们有拼写规则,不过是否值得花费大量时间记忆这些充满例外的拼写规则呢?文学学者卡琳娜 戈尔佩林指出,或许我们是时候应该革新对语言的思考方式和学习规则了。 Translated by Wang Gemma Reviewed by Yanyan Hong
约翰·凯尼格喜欢为我们日常生活里的复杂情感赋予一个名字——比如说“Lachesism”,意思是对灾难的渴求,还有”sonder“,用来描述当我们意识到,所有人的生活都如同我们自己的生活,复杂而未知。在这里,他带我们一起思索了我们赋予单词含义的意义,和这些含义又是如何影响着我们。 Translated by Yanyan Hong Reviewed by Lipeng Chen
电影里的女孩和女人在哪儿?社会科学家史黛西·史密斯分析了影视业如何较少雇用和描写女性——以及这些对观众的潜在破坏性影响。她分享了好莱坞的性别偏见背后的硬数据。这些数据显示,在银幕上露面的男性数量是女性的两倍多,而相机背后的工作者数量差距更大。 Translated by Yan Gao Reviewed by Chen Zou
一栋能导引风向的摩天大楼 ... 一座利用壁炉融合社区的建筑 ... 珍妮 · 甘(Jeanne Gang)利用建筑设计改善了人与万物之间的关系。在这场精彩的演讲当中,甘邀请我们进入她各式各样的建筑杰作,从令人赞叹的社区会议中心,到芝加哥地标性的住宅摩天大楼。她说:“通过建筑设计,我们可以创造出比建造大楼本身更多的东西,我们可以帮助我们的地球可持续发展。” Translated by Yi-Fan Yu Reviewed by melody sun
画家阿丽莎·芒克斯在未知的,不可预测的,甚至是可怕的事物中,寻找美丽和灵感。在这样一个诗意的,亲密的谈话中,她描述了作为一个画家,作为一个人类的发展过程中,感悟到的生命、颜料和画布的互动。 Translated by Junyi Sha Reviewed by Yangyang Liu
Üdvözlünk a Player FM-nél!
A Player FM lejátszó az internetet böngészi a kiváló minőségű podcastok után, hogy ön élvezhesse azokat. Ez a legjobb podcast-alkalmazás, Androidon, iPhone-on és a weben is működik. Jelentkezzen be az feliratkozások szinkronizálásához az eszközök között.