dAsharathI nI rNamu (Class / Lesson) - Thodi - Adi (2 kalai) - Tyagaraja
Fetch error
Hmmm there seems to be a problem fetching this series right now. Last successful fetch was on January 03, 2025 21:06 ()
What now? This series will be checked again in the next hour. If you believe it should be working, please verify the publisher's feed link below is valid and includes actual episode links. You can contact support to request the feed be immediately fetched.
Manage episode 458799932 series 3604063
Full Notation: www.shivkumar.org/music
dAsharathI nI rNamu
Ragam: Thodi {8th Melakartha Ragam}
ARO: S R1 G2 M1 P D1 N2 S ||
AVA: S N2 D1 P M1 G2 R1 S ||
Talam: Adi
Composer: Tyagaraja Swami
Version: M S Subbalakshmi (Youtube: https://www.youtube.com/watch?v=wHR0_eMIIJc)
Lyrics: Lakshman Ragde
Meanings: Thyagaraja Vaibhavam
YouTube Class: https://youtu.be/rhM7d0YX04Q
MP3 Audio Class: http://www.shivkumar.org/music/dasarathi-thodi-class.mp3
Pallavi:
dAsharathI nI rNamu dIrpa nA taramA parama pAvana nAma
Anupallavi:
AshadIra dUra dEshamulanu prakAshimpa jEsina rasika shirOmaNi
Charanam:
bhaktilEni kavijAla varEnyulu bhAva meruga lErani kalilOna jani
bhukti mukti galgunani kIrtanamula bOdhincina tyAgarAja karArcita
Meaning: (Courtesy: Thyagaraja Vaibhavam: http://thyagaraja-vaibhavam.blogspot.com/2008/11/thyagaraja-kriti-daasarathi-nee-rinamu.html and ChatGPT plus)
In the kRti ‘dASarathI nI RNamu’ – rAga tODi (tALa Adi), SrI tyAgarAja tells SrI rAma that he would ever remain indebted to Him for initiating him in bhakti.
Sahityam: dAsharathI nI rNamu dIrpa nA taramA parama pAvana nAma
Meaning: O Lord rAma – son of daSaratha (dASarathI)! O Lord with a name (nAma) that sanctifies (pAvana)! Is Your (nI) debt (RNamu) redeemable (dIrpa taramA) by me (nA)?
dAsharathI: (Son of Dasharatha) Referring to Lord Rama.
nI: Your.
rNamu: Debt.
dIrpa: To relieve or dispel.
nA: My.
taramA: Will you.
parama: Supreme.
pAvana: Purifier.
nAma: Name.
Sahityam: AshadIra dUra dEshamulanu prakAshimpa jEsina rasika shirOmaNi
Meaning: O Excellent (SirOmaNi) (literally crown jewel) of connoisseurs (rasika) of music who, to the fulfillment (tIra) of my desire (ASa), made me shine (prakASimpa jEsina) (even) in distant (dUra) lands (dESamulanu)!
O dASarathI! O Lord with a name that sanctifies! Is Your debt redeemable by me?
AshadIra: Without tiring.
dUra: Distant.
dEshamulanu: In countries.
prakAshimpa: Illuminate or make famous.
jEsina: Having done.
rasika: Connoisseur or enthusiast.
shirOmaNi: Crown jewel.
"bhaktilEni kavijAla varEnyulu bhAva meruga lErani kalilOna jani":
"The best among poets, devoid of devotion, cannot understand the true emotions that arise in this Kali Yuga."
O Lord worshipped (arcita) by the very hands (kara) (karArcita) of this tyAgarAja, who -realising that (ani) those who are excellent (varENyulu) in poesy (kavi jAla) bereft (lEni) of devotion (bhakti), would not understand (eruga lEru) (lErani) the emotional state (bhAvamu),having born (jani) in this kali yuga (kalilOna),
bhaktilEni:Without devotion.
kavijAla:Poets.
varEnyulu:The best or the choicest.
bhAva:Emotion or sentiment.
meruga: Knowor understand.
lErani: Unable to.
kalilOna: InKaliyuga
jani: Born orarise.
bhukti mukti galgunani kIrtanamula bOdhincina tyAgarAja karArcita
Tyagaraja, who taught praises that provide both material enjoyment and liberation, worshipped you with his hands."
Tyagaraja refers to himself here, noting his own role in composing songs that offer both worldly pleasures (bhukti) and spiritual liberation (mukti). He expresses his devotion through physical worship and the composition of these devotional songs.
O Lord worshipped (arcita) by the very hands (kara) (karArcita) of this tyAgarAja, who -taught (bOdhincina) (to the World) compositions (OR chanting of names) (kIrtanamula)singing of which would (ani) confer (kalgunu) (kalgunani) both Worldly enjoyments (bhukti) and also emancipation (mukti)!
bhukti: Material enjoyment.
mukti: Liberation.
galgunani:Having.
kIrtanamula:Praises.
bOdhincina:Taught or enlightened.
tyAgarAja:Tyagaraja.
karArcita:Worshipped by hand.
398 epizódok