Everyone has a dream. But sometimes there’s a gap between where we are and where we want to be. True, there are some people who can bridge that gap easily, on their own, but all of us need a little help at some point. A little boost. An accountability partner. A Snooze Squad. In each episode, the Snooze Squad will strategize an action plan for people to face their fears. Guests will transform their own perception of their potential and walk away a few inches closer to who they want to become ...
…
continue reading
A tartalmat a Lemy biztosítja. Az összes podcast-tartalmat, beleértve az epizódokat, grafikákat és podcast-leírásokat, közvetlenül a Lemy vagy a podcast platform partnere tölti fel és biztosítja. Ha úgy gondolja, hogy valaki az Ön engedélye nélkül használja fel a szerzői joggal védett művét, kövesse az itt leírt folyamatot https://hu.player.fm/legal.
Player FM - Podcast alkalmazás
Lépjen offline állapotba az Player FM alkalmazással!
Lépjen offline állapotba az Player FM alkalmazással!
Japanese duolingo skillbank
MP3•Epizód kép
Manage episode 405402996 series 3522981
A tartalmat a Lemy biztosítja. Az összes podcast-tartalmat, beleértve az epizódokat, grafikákat és podcast-leírásokat, közvetlenül a Lemy vagy a podcast platform partnere tölti fel és biztosítja. Ha úgy gondolja, hogy valaki az Ön engedélye nélkül használja fel a szerzői joggal védett művét, kövesse az itt leírt folyamatot https://hu.player.fm/legal.
Japanese duolingo bank
Lesson 1
口座 (kō-za) = account
銀行に口座 (gin-kō-ni-kō-za) = bank account ("an account at the bank")
Lesson 1
- 口座 (kō-za) = account
- 銀行に口座 (gin-kō-ni-kō-za) = bank account ("an account at the bank")
- ...を開いた (...-wo-hi-rai-ta) = I opened ...
- ...を開きたいんですが (hi-ra-ki-ta-in-de-su-ga) = I would like to open ...
- 預金します (yo-kin-shi-ma-su) = I deposit
- 暗証番号 (an-shō-ban-gō) = PIN / Personal Identification Number
- ...を閉じてください (...-wo-to-ji-te-ku-da-sai) = Please close / shut ...
- ...を閉じたいのですが (...-wo-to-ji-tai-no-de-su-ga) = I would like to close ...
- ...を引き出した (...-wo-hi-ki-da-shi-ta) = I withdrew ...
- 暗証番号を忘れて、銀行から現金を引き出せなかった。(an-shō-ban-gō-wo-wa-su-re-te-gin-kō-ka-ra-gen-kin-wo-hi-ki-da-se-na-ka-tta) = I forgot my PIN and could not withdraw cash from my account.
- 暗証番号を押してください。(an-shō-ban-gō-wo-o-ka-shi-te-ku-da-sai) = Please enter your PIN. ("Push your PIN!")
- 引き出し (hi-ki-da-shi) = the act of withdrawing
- 彼はドアを押したが、開かなかった。(ka-re-wa-do-a-wo-o-shi-ta-ga-hi-ra-ka-na-ka-tta) = He pushed the door but it did not open.
- 普通預金口座を開きたいのですが。(fu-tsū-yo-kin-kō-za-wo-hi-ra-ki-tai-no-de-su-ga) = I would like to open a savings account. ("..a normal deposit account")
- [開かなかった, 開く, 開いて]
- 預金残高 (yo-kin-zan-da-ka) = account balance
- 私の預金残高を知りたいのですが。(wa-ta-shi-no-yo-kin-zan-da-ka-wo-shi-ri-tai-no-de-su-ga) = I would like to find out my account balance.
- 用紙 (yō-shi) = the form (a.k.a. document)
- ローマ字 (rō-ma-ji) = Roman characters / English Alphabet / Roumaji
- ローマ字で書いてもいいですか?(rō-ma-ji-de-kai-te-mi-ī-de-su-ka) = May I write in English / using the English alphabet?
- 会計士 (kai-kei-shi) = accountant
- お会計 / 会計 (kai-kei / o-kai-kei) = the bill
- この書類はご記入 / 記入ください。(ko-no-sho-rui-wa-go-ki-nyū / ki-nyū-ku-da-sai) = Please fill out this document.
- 貯金 (cho-kin) = savings
- 貯金は十分ある。(cho-kin-wa-jū-bun-a-ru) = I have enough savings.
- 貯金なら五百万円ある。(cho-kin-na-ra-go-hya-ku-man-en-a-ru) = I have five million yen in savings. ("For my savings, I have five million yen.")
- ドル (do-ru) = dollar
- 小切手 (ko-gi-tte) = bank check
- 領収書 (ryō-shū-sho) = receipt
- 両替できますか (ryo-ga-e-de-ki-ma-su-ka) = can I exchange it
- どこでドルを円に両替できますか?(do-ko-de-do-ru-wo-en-ni-ryo-ga-e-de-ki-ma-su-ka) = Where can I exchange a dollar to a yen?
- 署名してください。(sho-mei-shi-te-ku-da-sai) = Please sign.
- 枕 (ma-ku-ra) = pillow
- その車は五万ドルかかった。(so-no-ku-ru-ma-wa-go-man-do-ru-ka-ka-tta) = That car cost fifty thousand dollars.
--- Support this podcast: https://podcasters.spotify.com/pod/show/lemy/support
78 epizódok
MP3•Epizód kép
Manage episode 405402996 series 3522981
A tartalmat a Lemy biztosítja. Az összes podcast-tartalmat, beleértve az epizódokat, grafikákat és podcast-leírásokat, közvetlenül a Lemy vagy a podcast platform partnere tölti fel és biztosítja. Ha úgy gondolja, hogy valaki az Ön engedélye nélkül használja fel a szerzői joggal védett művét, kövesse az itt leírt folyamatot https://hu.player.fm/legal.
Japanese duolingo bank
Lesson 1
口座 (kō-za) = account
銀行に口座 (gin-kō-ni-kō-za) = bank account ("an account at the bank")
Lesson 1
- 口座 (kō-za) = account
- 銀行に口座 (gin-kō-ni-kō-za) = bank account ("an account at the bank")
- ...を開いた (...-wo-hi-rai-ta) = I opened ...
- ...を開きたいんですが (hi-ra-ki-ta-in-de-su-ga) = I would like to open ...
- 預金します (yo-kin-shi-ma-su) = I deposit
- 暗証番号 (an-shō-ban-gō) = PIN / Personal Identification Number
- ...を閉じてください (...-wo-to-ji-te-ku-da-sai) = Please close / shut ...
- ...を閉じたいのですが (...-wo-to-ji-tai-no-de-su-ga) = I would like to close ...
- ...を引き出した (...-wo-hi-ki-da-shi-ta) = I withdrew ...
- 暗証番号を忘れて、銀行から現金を引き出せなかった。(an-shō-ban-gō-wo-wa-su-re-te-gin-kō-ka-ra-gen-kin-wo-hi-ki-da-se-na-ka-tta) = I forgot my PIN and could not withdraw cash from my account.
- 暗証番号を押してください。(an-shō-ban-gō-wo-o-ka-shi-te-ku-da-sai) = Please enter your PIN. ("Push your PIN!")
- 引き出し (hi-ki-da-shi) = the act of withdrawing
- 彼はドアを押したが、開かなかった。(ka-re-wa-do-a-wo-o-shi-ta-ga-hi-ra-ka-na-ka-tta) = He pushed the door but it did not open.
- 普通預金口座を開きたいのですが。(fu-tsū-yo-kin-kō-za-wo-hi-ra-ki-tai-no-de-su-ga) = I would like to open a savings account. ("..a normal deposit account")
- [開かなかった, 開く, 開いて]
- 預金残高 (yo-kin-zan-da-ka) = account balance
- 私の預金残高を知りたいのですが。(wa-ta-shi-no-yo-kin-zan-da-ka-wo-shi-ri-tai-no-de-su-ga) = I would like to find out my account balance.
- 用紙 (yō-shi) = the form (a.k.a. document)
- ローマ字 (rō-ma-ji) = Roman characters / English Alphabet / Roumaji
- ローマ字で書いてもいいですか?(rō-ma-ji-de-kai-te-mi-ī-de-su-ka) = May I write in English / using the English alphabet?
- 会計士 (kai-kei-shi) = accountant
- お会計 / 会計 (kai-kei / o-kai-kei) = the bill
- この書類はご記入 / 記入ください。(ko-no-sho-rui-wa-go-ki-nyū / ki-nyū-ku-da-sai) = Please fill out this document.
- 貯金 (cho-kin) = savings
- 貯金は十分ある。(cho-kin-wa-jū-bun-a-ru) = I have enough savings.
- 貯金なら五百万円ある。(cho-kin-na-ra-go-hya-ku-man-en-a-ru) = I have five million yen in savings. ("For my savings, I have five million yen.")
- ドル (do-ru) = dollar
- 小切手 (ko-gi-tte) = bank check
- 領収書 (ryō-shū-sho) = receipt
- 両替できますか (ryo-ga-e-de-ki-ma-su-ka) = can I exchange it
- どこでドルを円に両替できますか?(do-ko-de-do-ru-wo-en-ni-ryo-ga-e-de-ki-ma-su-ka) = Where can I exchange a dollar to a yen?
- 署名してください。(sho-mei-shi-te-ku-da-sai) = Please sign.
- 枕 (ma-ku-ra) = pillow
- その車は五万ドルかかった。(so-no-ku-ru-ma-wa-go-man-do-ru-ka-ka-tta) = That car cost fifty thousand dollars.
--- Support this podcast: https://podcasters.spotify.com/pod/show/lemy/support
78 epizódok
Minden epizód
×Üdvözlünk a Player FM-nél!
A Player FM lejátszó az internetet böngészi a kiváló minőségű podcastok után, hogy ön élvezhesse azokat. Ez a legjobb podcast-alkalmazás, Androidon, iPhone-on és a weben is működik. Jelentkezzen be az feliratkozások szinkronizálásához az eszközök között.