Artwork

A tartalmat a Radiotheater biztosítja. Az összes podcast-tartalmat, beleértve az epizódokat, grafikákat és podcast-leírásokat, közvetlenül a Radiotheater vagy a podcast platform partnere tölti fel és biztosítja. Ha úgy gondolja, hogy valaki az Ön engedélye nélkül használja fel a szerzői joggal védett művét, kövesse az itt leírt folyamatot https://hu.player.fm/legal.
Player FM - Podcast alkalmazás
Lépjen offline állapotba az Player FM alkalmazással!

Вацлав Голембович "Химические приключения Шерлока Холмса - Девятый день".

45:36
 
Megosztás
 

Manage episode 322290759 series 2851105
A tartalmat a Radiotheater biztosítja. Az összes podcast-tartalmat, beleértve az epizódokat, grafikákat és podcast-leírásokat, közvetlenül a Radiotheater vagy a podcast platform partnere tölti fel és biztosítja. Ha úgy gondolja, hogy valaki az Ön engedélye nélkül használja fel a szerzői joggal védett művét, kövesse az itt leírt folyamatot https://hu.player.fm/legal.

Поддержать канал удобным способом: https://donatty.com/Radiotheater

Радиопостановка по одноимённому рассказу Вацлава Голембовича из книги "Химические приключения Шерлока Холмса".
Известный сыщик Шерлок Холмс расследует дело о таинственных взрывах кораблей, происходящих на девятый день пути. Раскрытию этого преступления способствуют глубокие познания Шерлока Холмса в химии.
Вацлав Голембович (польск.: Wacław Gołembowicz), (11.03.1900г., г. Варшава - 06.10.1960г., г. Варшава) - польский химик, автор научно-популярных книг, переводчик русской литературы. Из-за тяжелого финансового положения ему пришлось работать с раннего возраста. Тем не менее, он получил диплом инженера-химика. Затем он начал работать в нефтяной, а затем в пищевой и косметической промышленностях. В.Голембович обладатель нескольких собственных патентов. Печатался с 1950-х гг., опубликовано 12-ть его книг и в т.ч. «Przygody chemiczne Sherlocka Holmesa» (1959), из которой на русский в 1965-м были переведены только два рассказа.
________________________
Действующие лица и исполнители:
От автора - Анна А. Бари;
Шерлок Холмс - Ростислав Я. Плятт;
доктор Ватсон - Юрий Н. Пузырёв;
госпожа Гудсон - Софья В. Гиацинтова;
Блау (Браунгельд), профессор химии - Семён Б. Межинский;
адмирал Коллинз - Валерий П. Лекарев;
адъютант адмирала - Константин П. Устюгов.
Перевод на русский - Я. Король.
Инсценировка - Алексей Шалимов.
Режиссёр - Неонила А. Корженевская.

24radiotheater.ru

#theatre #театр #радиотеатр #radiotheater

  continue reading

692 epizódok

Artwork
iconMegosztás
 
Manage episode 322290759 series 2851105
A tartalmat a Radiotheater biztosítja. Az összes podcast-tartalmat, beleértve az epizódokat, grafikákat és podcast-leírásokat, közvetlenül a Radiotheater vagy a podcast platform partnere tölti fel és biztosítja. Ha úgy gondolja, hogy valaki az Ön engedélye nélkül használja fel a szerzői joggal védett művét, kövesse az itt leírt folyamatot https://hu.player.fm/legal.

Поддержать канал удобным способом: https://donatty.com/Radiotheater

Радиопостановка по одноимённому рассказу Вацлава Голембовича из книги "Химические приключения Шерлока Холмса".
Известный сыщик Шерлок Холмс расследует дело о таинственных взрывах кораблей, происходящих на девятый день пути. Раскрытию этого преступления способствуют глубокие познания Шерлока Холмса в химии.
Вацлав Голембович (польск.: Wacław Gołembowicz), (11.03.1900г., г. Варшава - 06.10.1960г., г. Варшава) - польский химик, автор научно-популярных книг, переводчик русской литературы. Из-за тяжелого финансового положения ему пришлось работать с раннего возраста. Тем не менее, он получил диплом инженера-химика. Затем он начал работать в нефтяной, а затем в пищевой и косметической промышленностях. В.Голембович обладатель нескольких собственных патентов. Печатался с 1950-х гг., опубликовано 12-ть его книг и в т.ч. «Przygody chemiczne Sherlocka Holmesa» (1959), из которой на русский в 1965-м были переведены только два рассказа.
________________________
Действующие лица и исполнители:
От автора - Анна А. Бари;
Шерлок Холмс - Ростислав Я. Плятт;
доктор Ватсон - Юрий Н. Пузырёв;
госпожа Гудсон - Софья В. Гиацинтова;
Блау (Браунгельд), профессор химии - Семён Б. Межинский;
адмирал Коллинз - Валерий П. Лекарев;
адъютант адмирала - Константин П. Устюгов.
Перевод на русский - Я. Король.
Инсценировка - Алексей Шалимов.
Режиссёр - Неонила А. Корженевская.

24radiotheater.ru

#theatre #театр #радиотеатр #radiotheater

  continue reading

692 epizódok

Minden epizód

×
 
Loading …

Üdvözlünk a Player FM-nél!

A Player FM lejátszó az internetet böngészi a kiváló minőségű podcastok után, hogy ön élvezhesse azokat. Ez a legjobb podcast-alkalmazás, Androidon, iPhone-on és a weben is működik. Jelentkezzen be az feliratkozások szinkronizálásához az eszközök között.

 

Gyors referencia kézikönyv