Artwork

A tartalmat a Patricia Palumbo biztosítja. Az összes podcast-tartalmat, beleértve az epizódokat, grafikákat és podcast-leírásokat, közvetlenül a Patricia Palumbo vagy a podcast platform partnere tölti fel és biztosítja. Ha úgy gondolja, hogy valaki az Ön engedélye nélkül használja fel a szerzői joggal védett művét, kövesse az itt leírt folyamatot https://hu.player.fm/legal.
Player FM - Podcast alkalmazás
Lépjen offline állapotba az Player FM alkalmazással!

#Ep 138: Patricia Palumbo recebe Helio Flanders na Casa de Francisca

54:13
 
Megosztás
 

Manage episode 446346756 series 2881961
A tartalmat a Patricia Palumbo biztosítja. Az összes podcast-tartalmat, beleértve az epizódokat, grafikákat és podcast-leírásokat, közvetlenül a Patricia Palumbo vagy a podcast platform partnere tölti fel és biztosítja. Ha úgy gondolja, hogy valaki az Ön engedélye nélkül használja fel a szerzői joggal védett művét, kövesse az itt leírt folyamatot https://hu.player.fm/legal.

“Sonhei dentro de um Sonho uma cidade onde todos os homens eram como irmãos…”

Sempre troquei poemas com Helio Flanders e ele não poderia faltar nesse Peixe Voador gravado ao vivo. Nosso entendimento e amizade trouxeram muita fluidez num encontro verdadeiro e amoroso. Lemos nossos preferidos e Helio trouxe poetas maravilhosas que eu ainda não conhecia.

Leituras:

Roberto Piva - Praça da Republica dos Meus Sonhos / Parque do Ibirapuera

Citação da primeira leitura de Uivo de Allen Ginsburg por Claudio Willer no Madame Satã, Whitman perguntando o preço das alcachofras…

Walt Whitman - tradução de Helio Flanders

Antonio Cícero - citação de Sometimes With the One I Love / Antigo Verão / Canção do Amor Impossível

Oswaldo de Camargo - Antigamente

Kaváfis - tradução de Haroldo de Campos: Mar Matutino / Melancolia de Jasão de Cleandro

Kaváfis - tradução de Hélio Flanders: O Sol da Tarde

Citação de Leonardo Fróes sobre sua estante de livros

Audre Lord - Tradução de Tatiana Nascimento: Da Caverna / Estações

Poetas traduzidas por H.Flanders: Linda Pastan, Andrea Gibson, Chandra Livia Candiani

Bruna Mitrano - 1995 / Nome Próprio

Citação do Itinerário de Poesia da Capivara Cultural

Poetas na platéia: Bruna Luchesi lê Leminski / Natalia Barros lê Ana Martins Marques / PP lê Poemas Reunidos de Ana Martins Marques / Ana Marta Cattani lê Rimbaud traduzido por Fabricio Corsaletti / Carol (da Francisca) lê Wislawa Szymborska

Helio lê poemas de seu livro Manual Para Sonhar de Olhos Abertos / Maria Ó lê Ledusha /

Poesia Como Arte Insurgente - Lawrence Ferlinghetti

  continue reading

142 epizódok

Artwork
iconMegosztás
 
Manage episode 446346756 series 2881961
A tartalmat a Patricia Palumbo biztosítja. Az összes podcast-tartalmat, beleértve az epizódokat, grafikákat és podcast-leírásokat, közvetlenül a Patricia Palumbo vagy a podcast platform partnere tölti fel és biztosítja. Ha úgy gondolja, hogy valaki az Ön engedélye nélkül használja fel a szerzői joggal védett művét, kövesse az itt leírt folyamatot https://hu.player.fm/legal.

“Sonhei dentro de um Sonho uma cidade onde todos os homens eram como irmãos…”

Sempre troquei poemas com Helio Flanders e ele não poderia faltar nesse Peixe Voador gravado ao vivo. Nosso entendimento e amizade trouxeram muita fluidez num encontro verdadeiro e amoroso. Lemos nossos preferidos e Helio trouxe poetas maravilhosas que eu ainda não conhecia.

Leituras:

Roberto Piva - Praça da Republica dos Meus Sonhos / Parque do Ibirapuera

Citação da primeira leitura de Uivo de Allen Ginsburg por Claudio Willer no Madame Satã, Whitman perguntando o preço das alcachofras…

Walt Whitman - tradução de Helio Flanders

Antonio Cícero - citação de Sometimes With the One I Love / Antigo Verão / Canção do Amor Impossível

Oswaldo de Camargo - Antigamente

Kaváfis - tradução de Haroldo de Campos: Mar Matutino / Melancolia de Jasão de Cleandro

Kaváfis - tradução de Hélio Flanders: O Sol da Tarde

Citação de Leonardo Fróes sobre sua estante de livros

Audre Lord - Tradução de Tatiana Nascimento: Da Caverna / Estações

Poetas traduzidas por H.Flanders: Linda Pastan, Andrea Gibson, Chandra Livia Candiani

Bruna Mitrano - 1995 / Nome Próprio

Citação do Itinerário de Poesia da Capivara Cultural

Poetas na platéia: Bruna Luchesi lê Leminski / Natalia Barros lê Ana Martins Marques / PP lê Poemas Reunidos de Ana Martins Marques / Ana Marta Cattani lê Rimbaud traduzido por Fabricio Corsaletti / Carol (da Francisca) lê Wislawa Szymborska

Helio lê poemas de seu livro Manual Para Sonhar de Olhos Abertos / Maria Ó lê Ledusha /

Poesia Como Arte Insurgente - Lawrence Ferlinghetti

  continue reading

142 epizódok

Tous les épisodes

×
 
Loading …

Üdvözlünk a Player FM-nél!

A Player FM lejátszó az internetet böngészi a kiváló minőségű podcastok után, hogy ön élvezhesse azokat. Ez a legjobb podcast-alkalmazás, Androidon, iPhone-on és a weben is működik. Jelentkezzen be az feliratkozások szinkronizálásához az eszközök között.

 

Gyors referencia kézikönyv