Artwork

A tartalmat a ZIP-FM Podcast biztosítja. Az összes podcast-tartalmat, beleértve az epizódokat, grafikákat és podcast-leírásokat, közvetlenül a ZIP-FM Podcast vagy a podcast platform partnere tölti fel és biztosítja. Ha úgy gondolja, hogy valaki az Ön engedélye nélkül használja fel a szerzői joggal védett művét, kövesse az itt leírt folyamatot https://hu.player.fm/legal.
Player FM - Podcast alkalmazás
Lépjen offline állapotba az Player FM alkalmazással!

「スヌーピー名言英語」今日は「SET OFF」📚[PEANUTS DICTIONARY]📚 #733

2:51
 
Megosztás
 

Manage episode 517349920 series 3362342
A tartalmat a ZIP-FM Podcast biztosítja. Az összes podcast-tartalmat, beleértve az epizódokat, grafikákat és podcast-leírásokat, közvetlenül a ZIP-FM Podcast vagy a podcast platform partnere tölti fel és biztosítja. Ha úgy gondolja, hogy valaki az Ön engedélye nélkül használja fel a szerzői joggal védett művét, kövesse az itt leírt folyamatot https://hu.player.fm/legal.

スヌーピー名言英会話📚[PEANUTS DICTIONARY]📚 #733

#zipfm #PEANUTS #まぎぱれ #PD #スヌーピーえいご #snoopy #スヌーピー #名言 #英会話

このPodcastでは スヌーピーを愛してやまない高木マーガレットが物語に出てくる英語の名台詞の中から、心に響くフレーズをピックアップ。

これを聞けば、ポジティブに頑張れる・・・そんな奥の深〜い名言をわかりやすく翻訳していきますよ♪

今日の名言はコチラ

「AND SO, ANDY AND OLAF SET OFF ONCE AGAIN TO FIND THEIR BROTHER SPIKE.」

↓ ↓ ↓ ↓

翻訳: 「そこで、アンディとオラフは いま一度、兄弟のスパイクを 探して旅立った。」

今日のコミックは1997年10月16日のものです。

スヌーピーがドッグハウスの上でタイプライターに向かって

「そこで、アンディとオラフは いま一度、兄弟のスパイクを 探して旅立った。」

「しかし今回は、わたしは 経験あるガイドを彼らに つけてやった」と打っていて、

最後のコマでは、実際に”ウッドストック”がスヌーピーの兄弟のアンディとオラフを案内している様子が

描かれています。

今日のワンポイント英語はこちら

「SET OFF」

「出発する」「旅立つ」という意味です。

今回のコミックでは、

「AND SO, ANDY AND OLAF SET OFF ONCE AGAIN TO FIND THEIR BROTHER SPIKE.」と出てくるので

「そこで、アンディとオラフは いま一度、兄弟のスパイクを 探して旅立った。」という意味になります。

では、「SET OFF」の例文を2つ紹介すると…

① 彼らは早朝に旅立った。

They set off early in the morning.

② 私たちは新しい冒険に出発した。

We set off on a new adventure.

「PEANUTS DICTIONARY」次回も楽しみにしてくださいね🎵

  continue reading

738 epizódok

Artwork
iconMegosztás
 
Manage episode 517349920 series 3362342
A tartalmat a ZIP-FM Podcast biztosítja. Az összes podcast-tartalmat, beleértve az epizódokat, grafikákat és podcast-leírásokat, közvetlenül a ZIP-FM Podcast vagy a podcast platform partnere tölti fel és biztosítja. Ha úgy gondolja, hogy valaki az Ön engedélye nélkül használja fel a szerzői joggal védett művét, kövesse az itt leírt folyamatot https://hu.player.fm/legal.

スヌーピー名言英会話📚[PEANUTS DICTIONARY]📚 #733

#zipfm #PEANUTS #まぎぱれ #PD #スヌーピーえいご #snoopy #スヌーピー #名言 #英会話

このPodcastでは スヌーピーを愛してやまない高木マーガレットが物語に出てくる英語の名台詞の中から、心に響くフレーズをピックアップ。

これを聞けば、ポジティブに頑張れる・・・そんな奥の深〜い名言をわかりやすく翻訳していきますよ♪

今日の名言はコチラ

「AND SO, ANDY AND OLAF SET OFF ONCE AGAIN TO FIND THEIR BROTHER SPIKE.」

↓ ↓ ↓ ↓

翻訳: 「そこで、アンディとオラフは いま一度、兄弟のスパイクを 探して旅立った。」

今日のコミックは1997年10月16日のものです。

スヌーピーがドッグハウスの上でタイプライターに向かって

「そこで、アンディとオラフは いま一度、兄弟のスパイクを 探して旅立った。」

「しかし今回は、わたしは 経験あるガイドを彼らに つけてやった」と打っていて、

最後のコマでは、実際に”ウッドストック”がスヌーピーの兄弟のアンディとオラフを案内している様子が

描かれています。

今日のワンポイント英語はこちら

「SET OFF」

「出発する」「旅立つ」という意味です。

今回のコミックでは、

「AND SO, ANDY AND OLAF SET OFF ONCE AGAIN TO FIND THEIR BROTHER SPIKE.」と出てくるので

「そこで、アンディとオラフは いま一度、兄弟のスパイクを 探して旅立った。」という意味になります。

では、「SET OFF」の例文を2つ紹介すると…

① 彼らは早朝に旅立った。

They set off early in the morning.

② 私たちは新しい冒険に出発した。

We set off on a new adventure.

「PEANUTS DICTIONARY」次回も楽しみにしてくださいね🎵

  continue reading

738 epizódok

Kaikki jaksot

×
 
Loading …

Üdvözlünk a Player FM-nél!

A Player FM lejátszó az internetet böngészi a kiváló minőségű podcastok után, hogy ön élvezhesse azokat. Ez a legjobb podcast-alkalmazás, Androidon, iPhone-on és a weben is működik. Jelentkezzen be az feliratkozások szinkronizálásához az eszközök között.

 

Gyors referencia kézikönyv

Hallgassa ezt a műsort, miközben felfedezi
Lejátszás