Artwork

A tartalmat a ZIP-FM Podcast biztosítja. Az összes podcast-tartalmat, beleértve az epizódokat, grafikákat és podcast-leírásokat, közvetlenül a ZIP-FM Podcast vagy a podcast platform partnere tölti fel és biztosítja. Ha úgy gondolja, hogy valaki az Ön engedélye nélkül használja fel a szerzői joggal védett művét, kövesse az itt leírt folyamatot https://hu.player.fm/legal.
Player FM - Podcast alkalmazás
Lépjen offline állapotba az Player FM alkalmazással!

「スヌーピー名言英語」今日は「EARLY」📚[PEANUTS DICTIONARY]📚 #503

2:52
 
Megosztás
 

Manage episode 439027747 series 3362342
A tartalmat a ZIP-FM Podcast biztosítja. Az összes podcast-tartalmat, beleértve az epizódokat, grafikákat és podcast-leírásokat, közvetlenül a ZIP-FM Podcast vagy a podcast platform partnere tölti fel és biztosítja. Ha úgy gondolja, hogy valaki az Ön engedélye nélkül használja fel a szerzői joggal védett művét, kövesse az itt leírt folyamatot https://hu.player.fm/legal.

スヌーピー名言英会話📚[PEANUTS DICTIONARY]📚#503

#zipfm #PEANUTS #まぎじゃむ #PD #スヌーピーえいご #snoopy #スヌーピー #名言 #英会話

このPodcastでは スヌーピーを愛してやまない高木マーガレットが物語に出てくる英語の名台詞の中から、心に響くフレーズをピックアップ。

これを聞けば、ポジティブに頑張れる・・・そんな奥の深〜い名言をわかりやすく翻訳していきますよ♪

今日の名言はコチラ!

「IF I KNOW A BURGLAR IS COMING, I’LL EAT EARLY…」

↓ ↓ ↓ ↓

翻訳: 「泥棒が来るとわかっているなら、早めに食事を済ませるよ…」

今日のコミックは、1999年9月3日のものです。

チャーリー・ブラウンとスヌーピーが一緒にいます。

チャーリー・ブラウンが「知りたいんだけど、、、君はお皿を口にくわえて、どうやって泥棒に吠えるつもりなの?」

と聞くと、スヌーピーが「もし泥棒が来るのがわかっていたら、早めにごはんをすませるよ」と考えている様子が描かれています。

スヌーピーがは番犬として大丈夫なのでしょうか?♡

今日のワンポイント英語はこちら

「EARLY」

「早く」「早めに」という意味です。

今回のコミックでは、「IF I KNOW A BURGLAR IS COMING, I’LL EAT EARLY…」と出てくるので、

「泥棒が来るとわかっているなら、早めに食事を済ませるよ…」という意味になります。

では「EARLY」の例文を2つ紹介すると…

①彼は通常、仕事に早く到着します。

He usually arrives at work early.

②旅行の計画を早く立てるべきだ。

You should plan the trip early.

「PEANUTS DICTIONARY」次回も楽しみにしてくださいね🎵

  continue reading

518 epizódok

Artwork
iconMegosztás
 
Manage episode 439027747 series 3362342
A tartalmat a ZIP-FM Podcast biztosítja. Az összes podcast-tartalmat, beleértve az epizódokat, grafikákat és podcast-leírásokat, közvetlenül a ZIP-FM Podcast vagy a podcast platform partnere tölti fel és biztosítja. Ha úgy gondolja, hogy valaki az Ön engedélye nélkül használja fel a szerzői joggal védett művét, kövesse az itt leírt folyamatot https://hu.player.fm/legal.

スヌーピー名言英会話📚[PEANUTS DICTIONARY]📚#503

#zipfm #PEANUTS #まぎじゃむ #PD #スヌーピーえいご #snoopy #スヌーピー #名言 #英会話

このPodcastでは スヌーピーを愛してやまない高木マーガレットが物語に出てくる英語の名台詞の中から、心に響くフレーズをピックアップ。

これを聞けば、ポジティブに頑張れる・・・そんな奥の深〜い名言をわかりやすく翻訳していきますよ♪

今日の名言はコチラ!

「IF I KNOW A BURGLAR IS COMING, I’LL EAT EARLY…」

↓ ↓ ↓ ↓

翻訳: 「泥棒が来るとわかっているなら、早めに食事を済ませるよ…」

今日のコミックは、1999年9月3日のものです。

チャーリー・ブラウンとスヌーピーが一緒にいます。

チャーリー・ブラウンが「知りたいんだけど、、、君はお皿を口にくわえて、どうやって泥棒に吠えるつもりなの?」

と聞くと、スヌーピーが「もし泥棒が来るのがわかっていたら、早めにごはんをすませるよ」と考えている様子が描かれています。

スヌーピーがは番犬として大丈夫なのでしょうか?♡

今日のワンポイント英語はこちら

「EARLY」

「早く」「早めに」という意味です。

今回のコミックでは、「IF I KNOW A BURGLAR IS COMING, I’LL EAT EARLY…」と出てくるので、

「泥棒が来るとわかっているなら、早めに食事を済ませるよ…」という意味になります。

では「EARLY」の例文を2つ紹介すると…

①彼は通常、仕事に早く到着します。

He usually arrives at work early.

②旅行の計画を早く立てるべきだ。

You should plan the trip early.

「PEANUTS DICTIONARY」次回も楽しみにしてくださいね🎵

  continue reading

518 epizódok

ทุกตอน

×
 
Loading …

Üdvözlünk a Player FM-nél!

A Player FM lejátszó az internetet böngészi a kiváló minőségű podcastok után, hogy ön élvezhesse azokat. Ez a legjobb podcast-alkalmazás, Androidon, iPhone-on és a weben is működik. Jelentkezzen be az feliratkozások szinkronizálásához az eszközök között.

 

Gyors referencia kézikönyv