Artwork

A tartalmat a ZIP-FM Podcast biztosítja. Az összes podcast-tartalmat, beleértve az epizódokat, grafikákat és podcast-leírásokat, közvetlenül a ZIP-FM Podcast vagy a podcast platform partnere tölti fel és biztosítja. Ha úgy gondolja, hogy valaki az Ön engedélye nélkül használja fel a szerzői joggal védett művét, kövesse az itt leírt folyamatot https://hu.player.fm/legal.
Player FM - Podcast alkalmazás
Lépjen offline állapotba az Player FM alkalmazással!

「スヌーピー名言英語」今日は「CARRY ON」📚[PEANUTS DICTIONARY]📚 #708

2:57
 
Megosztás
 

Manage episode 509787951 series 3362342
A tartalmat a ZIP-FM Podcast biztosítja. Az összes podcast-tartalmat, beleértve az epizódokat, grafikákat és podcast-leírásokat, közvetlenül a ZIP-FM Podcast vagy a podcast platform partnere tölti fel és biztosítja. Ha úgy gondolja, hogy valaki az Ön engedélye nélkül használja fel a szerzői joggal védett művét, kövesse az itt leírt folyamatot https://hu.player.fm/legal.

スヌーピー名言英会話📚[PEANUTS DICTIONARY]📚 #708

#zipfm #PEANUTS #まぎぱれ #PD #スヌーピーえいご #snoopy #スヌーピー #名言 #英会話

このPodcastでは スヌーピーを愛してやまない高木マーガレットが物語に出てくる英語の名台詞の中から、心に響くフレーズをピックアップ。

これを聞けば、ポジティブに頑張れる・・・そんな奥の深〜い名言をわかりやすく翻訳していきますよ♪

今日の名言はコチラ

「IF YOU CAN CARRY ON A CONVERSATION WHILE YOU’RE JOGGING, THEN YOU’RE IN GOOD SHAPE」

↓ ↓ ↓ ↓

翻訳: 「もしジョギングしながら会話を続けられるんだったら、そのときは絶好調ってわけだよ」 

今日のコミックは1977年10月7日のものです。

スヌーピーとウッドストックがジョギングしています。

スヌーピーが「体が好調かどうか、まずはジョギングしながらしゃべってみるとわかるね」

「もしジョギングしながら会話を続けられるんだったら、そのときは絶好調ってわけだよ」と考えます。

すると次のコマではウッドストックが長々と話し始めてしまい、

スヌーピーは「あんなこと言うんじゃなかった」と後悔しています。

今日のワンポイント英語はこちら

「CARRY ON」

「続ける」、「持続する」という意味です。

今回のコミックでは

「IF YOU CAN CARRY ON A CONVERSATION WHILE YOU’RE JOGGING, THEN YOU’RE IN GOOD SHAPE」

と出てくるので

「もしジョギングしながら会話を続けられるんだったら、そのときは絶好調ってわけだよ」という意味になります。

では、「CARRY ON」の例文を2つ紹介すると…

①雨が降っても試合は続けられた。

 The game was carried on despite the rain.

②彼女はにこやかに話を続けた。

 She carried on talking with a smile.

「PEANUTS DICTIONARY」次回も楽しみにしてくださいね🎵

  continue reading

720 epizódok

Artwork
iconMegosztás
 
Manage episode 509787951 series 3362342
A tartalmat a ZIP-FM Podcast biztosítja. Az összes podcast-tartalmat, beleértve az epizódokat, grafikákat és podcast-leírásokat, közvetlenül a ZIP-FM Podcast vagy a podcast platform partnere tölti fel és biztosítja. Ha úgy gondolja, hogy valaki az Ön engedélye nélkül használja fel a szerzői joggal védett művét, kövesse az itt leírt folyamatot https://hu.player.fm/legal.

スヌーピー名言英会話📚[PEANUTS DICTIONARY]📚 #708

#zipfm #PEANUTS #まぎぱれ #PD #スヌーピーえいご #snoopy #スヌーピー #名言 #英会話

このPodcastでは スヌーピーを愛してやまない高木マーガレットが物語に出てくる英語の名台詞の中から、心に響くフレーズをピックアップ。

これを聞けば、ポジティブに頑張れる・・・そんな奥の深〜い名言をわかりやすく翻訳していきますよ♪

今日の名言はコチラ

「IF YOU CAN CARRY ON A CONVERSATION WHILE YOU’RE JOGGING, THEN YOU’RE IN GOOD SHAPE」

↓ ↓ ↓ ↓

翻訳: 「もしジョギングしながら会話を続けられるんだったら、そのときは絶好調ってわけだよ」 

今日のコミックは1977年10月7日のものです。

スヌーピーとウッドストックがジョギングしています。

スヌーピーが「体が好調かどうか、まずはジョギングしながらしゃべってみるとわかるね」

「もしジョギングしながら会話を続けられるんだったら、そのときは絶好調ってわけだよ」と考えます。

すると次のコマではウッドストックが長々と話し始めてしまい、

スヌーピーは「あんなこと言うんじゃなかった」と後悔しています。

今日のワンポイント英語はこちら

「CARRY ON」

「続ける」、「持続する」という意味です。

今回のコミックでは

「IF YOU CAN CARRY ON A CONVERSATION WHILE YOU’RE JOGGING, THEN YOU’RE IN GOOD SHAPE」

と出てくるので

「もしジョギングしながら会話を続けられるんだったら、そのときは絶好調ってわけだよ」という意味になります。

では、「CARRY ON」の例文を2つ紹介すると…

①雨が降っても試合は続けられた。

 The game was carried on despite the rain.

②彼女はにこやかに話を続けた。

 She carried on talking with a smile.

「PEANUTS DICTIONARY」次回も楽しみにしてくださいね🎵

  continue reading

720 epizódok

Minden epizód

×
 
Loading …

Üdvözlünk a Player FM-nél!

A Player FM lejátszó az internetet böngészi a kiváló minőségű podcastok után, hogy ön élvezhesse azokat. Ez a legjobb podcast-alkalmazás, Androidon, iPhone-on és a weben is működik. Jelentkezzen be az feliratkozások szinkronizálásához az eszközök között.

 

Gyors referencia kézikönyv

Hallgassa ezt a műsort, miközben felfedezi
Lejátszás