Artwork

A tartalmat a Japanese with Noriko biztosítja. Az összes podcast-tartalmat, beleértve az epizódokat, grafikákat és podcast-leírásokat, közvetlenül a Japanese with Noriko vagy a podcast platform partnere tölti fel és biztosítja. Ha úgy gondolja, hogy valaki az Ön engedélye nélkül használja fel a szerzői joggal védett művét, kövesse az itt leírt folyamatot https://hu.player.fm/legal.
Player FM - Podcast alkalmazás
Lépjen offline állapotba az Player FM alkalmazással!

167. 借りてきた猫のようにおとなしく見えても、実は猫をかぶっているだけかも

11:19
 
Megosztás
 

Manage episode 359042717 series 2659473
A tartalmat a Japanese with Noriko biztosítja. Az összes podcast-tartalmat, beleértve az epizódokat, grafikákat és podcast-leírásokat, közvetlenül a Japanese with Noriko vagy a podcast platform partnere tölti fel és biztosítja. Ha úgy gondolja, hogy valaki az Ön engedélye nélkül használja fel a szerzői joggal védett művét, kövesse az itt leírt folyamatot https://hu.player.fm/legal.

Season 2

日本語のポッドキャスト(中級以上)

Season 2 transcription is only available for my Patreon $5 & new community, Japanese Together.

🥰Join my Podcast Conversation Club - Japanese Together

https://japanese-together.mn.co

💌Patreon

https://www.patreon.com/japanesewithnoriko

☕️Coffee ☕️

https://ko-fi.com/japanesewithnoriko

💻Newsletter sign up

https://www.japanesewithnoriko.com

Transcription (This is not a full version. Join my community & get access to my transcription )

皆さんこんにちは、日本語の先生のりこです。

今、2月です。皆さんがこれを聞くのは3月終わりかな。もしかしたらもう4月になってる頃かもしれないんですが、録音しているのは2023年の2月です。本題に入る前に、最近ね、とても面白いメールをいただきました。この方はですね、最近、最近じゃないです。ずいぶん前から私のポッドキャストを聞き始めたんだけど、律儀な方でちゃんと私のシーズン1のエピソード1から順番に聞き始めた。

でね、皆さんシーズン1を聞いて、聞いたことがある人がどれだけいるか分かりませんけど、シーズン1はですね、ほぼ3年前で、しかもコロナの時代なのでコロナの話をしていたり、あと最初の頃は本当に簡単な内容で、たぶんビギナーの人でもわかりやすい内容だったと思うんですね。この3年間少しずつ少しずつやり方も内容も変わってきたと思うんです。全部聞いてくれている人は私のポッドキャストの旅がどのように進化していったか、すごく分かるポッドキャストのシリーズになっていると思うんですね。シーズン1から聞くと。

で、この生徒さんもメールをくれて、「タイムスリップしたようです。のりこさんがそのコロナ時の話をしている、まるでその時を思い出すかのように、タイムスリップしているかのように聞いています。そして早く今ののりこさんにキャッチアップしたいです。」、というような内容のメールをいただきました。本当にうれしかったです。本当にその通りなんですね。

  continue reading

628 epizódok

Artwork
iconMegosztás
 
Manage episode 359042717 series 2659473
A tartalmat a Japanese with Noriko biztosítja. Az összes podcast-tartalmat, beleértve az epizódokat, grafikákat és podcast-leírásokat, közvetlenül a Japanese with Noriko vagy a podcast platform partnere tölti fel és biztosítja. Ha úgy gondolja, hogy valaki az Ön engedélye nélkül használja fel a szerzői joggal védett művét, kövesse az itt leírt folyamatot https://hu.player.fm/legal.

Season 2

日本語のポッドキャスト(中級以上)

Season 2 transcription is only available for my Patreon $5 & new community, Japanese Together.

🥰Join my Podcast Conversation Club - Japanese Together

https://japanese-together.mn.co

💌Patreon

https://www.patreon.com/japanesewithnoriko

☕️Coffee ☕️

https://ko-fi.com/japanesewithnoriko

💻Newsletter sign up

https://www.japanesewithnoriko.com

Transcription (This is not a full version. Join my community & get access to my transcription )

皆さんこんにちは、日本語の先生のりこです。

今、2月です。皆さんがこれを聞くのは3月終わりかな。もしかしたらもう4月になってる頃かもしれないんですが、録音しているのは2023年の2月です。本題に入る前に、最近ね、とても面白いメールをいただきました。この方はですね、最近、最近じゃないです。ずいぶん前から私のポッドキャストを聞き始めたんだけど、律儀な方でちゃんと私のシーズン1のエピソード1から順番に聞き始めた。

でね、皆さんシーズン1を聞いて、聞いたことがある人がどれだけいるか分かりませんけど、シーズン1はですね、ほぼ3年前で、しかもコロナの時代なのでコロナの話をしていたり、あと最初の頃は本当に簡単な内容で、たぶんビギナーの人でもわかりやすい内容だったと思うんですね。この3年間少しずつ少しずつやり方も内容も変わってきたと思うんです。全部聞いてくれている人は私のポッドキャストの旅がどのように進化していったか、すごく分かるポッドキャストのシリーズになっていると思うんですね。シーズン1から聞くと。

で、この生徒さんもメールをくれて、「タイムスリップしたようです。のりこさんがそのコロナ時の話をしている、まるでその時を思い出すかのように、タイムスリップしているかのように聞いています。そして早く今ののりこさんにキャッチアップしたいです。」、というような内容のメールをいただきました。本当にうれしかったです。本当にその通りなんですね。

  continue reading

628 epizódok

Minden epizód

×
 
Loading …

Üdvözlünk a Player FM-nél!

A Player FM lejátszó az internetet böngészi a kiváló minőségű podcastok után, hogy ön élvezhesse azokat. Ez a legjobb podcast-alkalmazás, Androidon, iPhone-on és a weben is működik. Jelentkezzen be az feliratkozások szinkronizálásához az eszközök között.

 

Gyors referencia kézikönyv