Artwork

A tartalmat a Hybrid Pub Scout Podcast biztosítja. Az összes podcast-tartalmat, beleértve az epizódokat, grafikákat és podcast-leírásokat, közvetlenül a Hybrid Pub Scout Podcast vagy a podcast platform partnere tölti fel és biztosítja. Ha úgy gondolja, hogy valaki az Ön engedélye nélkül használja fel a szerzői joggal védett művét, kövesse az itt leírt folyamatot https://hu.player.fm/legal.
Player FM - Podcast alkalmazás
Lépjen offline állapotba az Player FM alkalmazással!

Episode 32: Book Translator Michelle Deeter

1:06:38
 
Megosztás
 

Manage episode 245925874 series 2445437
A tartalmat a Hybrid Pub Scout Podcast biztosítja. Az összes podcast-tartalmat, beleértve az epizódokat, grafikákat és podcast-leírásokat, közvetlenül a Hybrid Pub Scout Podcast vagy a podcast platform partnere tölti fel és biztosítja. Ha úgy gondolja, hogy valaki az Ön engedélye nélkül használja fel a szerzői joggal védett művét, kövesse az itt leírt folyamatot https://hu.player.fm/legal.
Enter for a chance to win "The Untouched Crime" by Zijin Chen, translated by Michelle Deeter: https://hybridpubscout.com/giveaways/win-untouched-crime/ Chinese to English translator and interpreter Michelle Deeter joins us for an episode about the world of literature in translation, during which we learn about Amazon Crossing—an imprint that Amazon uses for good rather than for evil—as well as translation slams, which are kind of like poetry slams with less pretension. We talk about the different ways that book translators find work, how Americanizing a novel sometimes means just adding more beer, and how a translator’s role fits into the long and arduous publishing process. Please rate and review us on whatever podcast platform you happen to use. And follow us on— Our website: hybridpubscout.com/episode-32-book-translator-michelle-deeter Facebook: www.facebook.com/hybridpubscout/ Twitter: twitter.com/hybridpubscout Instagram: https://www.instagram.com/hybridpubscoutpod/ Our newsletter: eepurl.com/gfajR9
  continue reading

74 epizódok

Artwork
iconMegosztás
 
Manage episode 245925874 series 2445437
A tartalmat a Hybrid Pub Scout Podcast biztosítja. Az összes podcast-tartalmat, beleértve az epizódokat, grafikákat és podcast-leírásokat, közvetlenül a Hybrid Pub Scout Podcast vagy a podcast platform partnere tölti fel és biztosítja. Ha úgy gondolja, hogy valaki az Ön engedélye nélkül használja fel a szerzői joggal védett művét, kövesse az itt leírt folyamatot https://hu.player.fm/legal.
Enter for a chance to win "The Untouched Crime" by Zijin Chen, translated by Michelle Deeter: https://hybridpubscout.com/giveaways/win-untouched-crime/ Chinese to English translator and interpreter Michelle Deeter joins us for an episode about the world of literature in translation, during which we learn about Amazon Crossing—an imprint that Amazon uses for good rather than for evil—as well as translation slams, which are kind of like poetry slams with less pretension. We talk about the different ways that book translators find work, how Americanizing a novel sometimes means just adding more beer, and how a translator’s role fits into the long and arduous publishing process. Please rate and review us on whatever podcast platform you happen to use. And follow us on— Our website: hybridpubscout.com/episode-32-book-translator-michelle-deeter Facebook: www.facebook.com/hybridpubscout/ Twitter: twitter.com/hybridpubscout Instagram: https://www.instagram.com/hybridpubscoutpod/ Our newsletter: eepurl.com/gfajR9
  continue reading

74 epizódok

كل الحلقات

×
 
Loading …

Üdvözlünk a Player FM-nél!

A Player FM lejátszó az internetet böngészi a kiváló minőségű podcastok után, hogy ön élvezhesse azokat. Ez a legjobb podcast-alkalmazás, Androidon, iPhone-on és a weben is működik. Jelentkezzen be az feliratkozások szinkronizálásához az eszközök között.

 

Gyors referencia kézikönyv