Artwork

A tartalmat a Support and History Unplugged biztosítja. Az összes podcast-tartalmat, beleértve az epizódokat, grafikákat és podcast-leírásokat, közvetlenül a Support and History Unplugged vagy a podcast platform partnere tölti fel és biztosítja. Ha úgy gondolja, hogy valaki az Ön engedélye nélkül használja fel a szerzői joggal védett művét, kövesse az itt leírt folyamatot https://hu.player.fm/legal.
Player FM - Podcast alkalmazás
Lépjen offline állapotba az Player FM alkalmazással!

Aesop’s Fables and Whether They Were Written By an Ugly, Enslaved “Barbarian” Who Discretely Mocked His Masters

33:09
 
Megosztás
 

Manage episode 443330507 series 2421086
A tartalmat a Support and History Unplugged biztosítja. Az összes podcast-tartalmat, beleértve az epizódokat, grafikákat és podcast-leírásokat, közvetlenül a Support and History Unplugged vagy a podcast platform partnere tölti fel és biztosítja. Ha úgy gondolja, hogy valaki az Ön engedélye nélkül használja fel a szerzői joggal védett művét, kövesse az itt leírt folyamatot https://hu.player.fm/legal.

Aesop’s fables are among the most familiar and best-loved stories in the world. Tales like “The Tortoise and the Hare,” “The Dog in the Manger,” and “Sour Grapes” have captivated audiences for roughly 2,600 years. Written by a non-Greek slave (who may not have existed but was reported to be very ugly), Aesop was an outsider who knew how to skerwer Greek society and identify many of the contraditions of antiquity. HIs tales offer us a world fundamentally simpler to ours—one with clear good and plain evil—but nonetheless one that is marked by political nuance and literary complexity.
Today’s guest is Robin Waterfield, author of “Aesop’s Fables: A New Translation.” Newly translated and annotated by renowned scholar Robin Waterfield, this definitive translation shines a new light on four hundred of Aesop’s most enduring fables. We look at historical accounts of Aesop, how his tales were recorded, and shine a new light on four hundred of Aesop’s most enduring fables.

See omnystudio.com/listener for privacy information.

  continue reading

958 epizódok

Artwork
iconMegosztás
 
Manage episode 443330507 series 2421086
A tartalmat a Support and History Unplugged biztosítja. Az összes podcast-tartalmat, beleértve az epizódokat, grafikákat és podcast-leírásokat, közvetlenül a Support and History Unplugged vagy a podcast platform partnere tölti fel és biztosítja. Ha úgy gondolja, hogy valaki az Ön engedélye nélkül használja fel a szerzői joggal védett művét, kövesse az itt leírt folyamatot https://hu.player.fm/legal.

Aesop’s fables are among the most familiar and best-loved stories in the world. Tales like “The Tortoise and the Hare,” “The Dog in the Manger,” and “Sour Grapes” have captivated audiences for roughly 2,600 years. Written by a non-Greek slave (who may not have existed but was reported to be very ugly), Aesop was an outsider who knew how to skerwer Greek society and identify many of the contraditions of antiquity. HIs tales offer us a world fundamentally simpler to ours—one with clear good and plain evil—but nonetheless one that is marked by political nuance and literary complexity.
Today’s guest is Robin Waterfield, author of “Aesop’s Fables: A New Translation.” Newly translated and annotated by renowned scholar Robin Waterfield, this definitive translation shines a new light on four hundred of Aesop’s most enduring fables. We look at historical accounts of Aesop, how his tales were recorded, and shine a new light on four hundred of Aesop’s most enduring fables.

See omnystudio.com/listener for privacy information.

  continue reading

958 epizódok

كل الحلقات

×
 
Loading …

Üdvözlünk a Player FM-nél!

A Player FM lejátszó az internetet böngészi a kiváló minőségű podcastok után, hogy ön élvezhesse azokat. Ez a legjobb podcast-alkalmazás, Androidon, iPhone-on és a weben is működik. Jelentkezzen be az feliratkozások szinkronizálásához az eszközök között.

 

Gyors referencia kézikönyv

Hallgassa ezt a műsort, miközben felfedezi
Lejátszás