Artwork

A tartalmat a Harshaneeyam biztosítja. Az összes podcast-tartalmat, beleértve az epizódokat, grafikákat és podcast-leírásokat, közvetlenül a Harshaneeyam vagy a podcast platform partnere tölti fel és biztosítja. Ha úgy gondolja, hogy valaki az Ön engedélye nélkül használja fel a szerzői joggal védett művét, kövesse az itt leírt folyamatot https://hu.player.fm/legal.
Player FM - Podcast alkalmazás
Lépjen offline állapotba az Player FM alkalmazással!

Yarri Kamara on 'So Distant from my life' ( French - Burkina Faso)

40:13
 
Megosztás
 

Manage episode 395309651 series 2811355
A tartalmat a Harshaneeyam biztosítja. Az összes podcast-tartalmat, beleértve az epizódokat, grafikákat és podcast-leírásokat, közvetlenül a Harshaneeyam vagy a podcast platform partnere tölti fel és biztosítja. Ha úgy gondolja, hogy valaki az Ön engedélye nélkül használja fel a szerzői joggal védett művét, kövesse az itt leírt folyamatot https://hu.player.fm/legal.

Yarri Kamara is a Sierra Leonean-Ugandan translator, writer and policy researcher. She recently relocated to Milan, Italy after having lived in Burkina Faso for almost two decades. After years of translating academic and technical texts from French and Italian into English, Yarri ventured into literary translation observing that few African authors were being translated by African translators. Her translation of Monique Ilboudo’s So Distant From My Life (Tilted Axis Press, 2022) won a PEN-Heim translation grant and was shortlisted for the 2023 National Translation in Prose Award in the US. She recently co-edited an anthology of essays, poems and visual discourses from the Sahara region: Sahara: A thousand paths into the future (Sternberg Press, 2023). Her own essays and poems have been featured in Africa Is A Country, Brittle Paper, Courrier International, Lolwe, The Republic and Welt-Sichten.

In this episode, She spoke about her writing career, Translations and the book ' So Distant from My life'.

Photo Credit : Anne Mimault

* For your Valuable feedback on this Episode - Please click the below link

https://bit.ly/epfedbck

Harshaneeyam on Spotify App –http://bit.ly/harshaneeyam

Harshaneeyam on Apple App –http://apple.co/3qmhis5

*Contact us - harshaneeyam@gmail.com

***Disclaimer: The views and opinions expressed by Interviewees in interviews conducted by Harshaneeyam Podcast are those of the Interviewees and do not necessarily reflect the official policy or position of Harshaneeyam Podcast. Any content provided by Interviewees is of their opinion and is not intended to malign any religion, ethnic group, club, organization, company, individual, or anyone or anything.


This podcast uses the following third-party services for analysis:
Podtrac - https://analytics.podtrac.com/privacy-policy-gdrp
Chartable - https://chartable.com/privacy
  continue reading

493 epizódok

Artwork
iconMegosztás
 
Manage episode 395309651 series 2811355
A tartalmat a Harshaneeyam biztosítja. Az összes podcast-tartalmat, beleértve az epizódokat, grafikákat és podcast-leírásokat, közvetlenül a Harshaneeyam vagy a podcast platform partnere tölti fel és biztosítja. Ha úgy gondolja, hogy valaki az Ön engedélye nélkül használja fel a szerzői joggal védett művét, kövesse az itt leírt folyamatot https://hu.player.fm/legal.

Yarri Kamara is a Sierra Leonean-Ugandan translator, writer and policy researcher. She recently relocated to Milan, Italy after having lived in Burkina Faso for almost two decades. After years of translating academic and technical texts from French and Italian into English, Yarri ventured into literary translation observing that few African authors were being translated by African translators. Her translation of Monique Ilboudo’s So Distant From My Life (Tilted Axis Press, 2022) won a PEN-Heim translation grant and was shortlisted for the 2023 National Translation in Prose Award in the US. She recently co-edited an anthology of essays, poems and visual discourses from the Sahara region: Sahara: A thousand paths into the future (Sternberg Press, 2023). Her own essays and poems have been featured in Africa Is A Country, Brittle Paper, Courrier International, Lolwe, The Republic and Welt-Sichten.

In this episode, She spoke about her writing career, Translations and the book ' So Distant from My life'.

Photo Credit : Anne Mimault

* For your Valuable feedback on this Episode - Please click the below link

https://bit.ly/epfedbck

Harshaneeyam on Spotify App –http://bit.ly/harshaneeyam

Harshaneeyam on Apple App –http://apple.co/3qmhis5

*Contact us - harshaneeyam@gmail.com

***Disclaimer: The views and opinions expressed by Interviewees in interviews conducted by Harshaneeyam Podcast are those of the Interviewees and do not necessarily reflect the official policy or position of Harshaneeyam Podcast. Any content provided by Interviewees is of their opinion and is not intended to malign any religion, ethnic group, club, organization, company, individual, or anyone or anything.


This podcast uses the following third-party services for analysis:
Podtrac - https://analytics.podtrac.com/privacy-policy-gdrp
Chartable - https://chartable.com/privacy
  continue reading

493 epizódok

Todos os episódios

×
 
Loading …

Üdvözlünk a Player FM-nél!

A Player FM lejátszó az internetet böngészi a kiváló minőségű podcastok után, hogy ön élvezhesse azokat. Ez a legjobb podcast-alkalmazás, Androidon, iPhone-on és a weben is működik. Jelentkezzen be az feliratkozások szinkronizálásához az eszközök között.

 

Gyors referencia kézikönyv