Lépjen offline állapotba az Player FM alkalmazással!
FV 110 INTERVIEW: Working as an interpreter (Part 1)
Fetch error
Hmmm there seems to be a problem fetching this series right now. Last successful fetch was on January 21, 2023 14:17 ()
What now? This series will be checked again in the next day. If you believe it should be working, please verify the publisher's feed link below is valid and includes actual episode links. You can contact support to request the feed be immediately fetched.
Manage episode 262508310 series 1060644
Aurélie is an interpreter who is part of l’Association Internationale des Interprètes de Conférence (AIIC). In this episode, find out about her background and what led her to become an interpreter. We’ll also talk about how you get trained to learn to translate in real time and the different types of translations.
If you love everything about languages, don’t miss this fascinating interview!
If you’ve enjoyed this episode, you will also love:
French Voices, episode 1: “The girl behind our subtitles ”
Vocab List
cabine (nf) = booth
chuchoter = to whisper
confiance en soi (nf) = self confidence
CP / Cours Prépqrqtoire (nm) = (first year of primary school)
discours (nm) = speech
écouteurs (nm) = headphones
fidèle (nm) = faithful, true
former quelqu’un = to train someone
francophone (n, adj) = French-speaker, French-speaking
grande section (nf) = (last year of prep school / kinder)
hispanophone (n, adj) = Spanish-speaker, Spanish-speaking
Il n’en demeure pas moins que… = the fact remains that…
interprète (n) = interpreter
interrompre = to interrupt
niveau de langue (nm) = register, level of language
résumé (nm) = summary
support (nm) = the media, fomat, material
tournure (nf) = structure, construction (of sentence, expression)
traducteur, -trice (n) = translator
traduction (nf) = translation
The post FV 110 INTERVIEW: Working as an interpreter (Part 1) appeared first on French Your Way.
163 epizódok
FV 110 INTERVIEW: Working as an interpreter (Part 1)
French Voices Podcast | Learn French | Interviews with Native French Speakers | French Culture
Fetch error
Hmmm there seems to be a problem fetching this series right now. Last successful fetch was on January 21, 2023 14:17 ()
What now? This series will be checked again in the next day. If you believe it should be working, please verify the publisher's feed link below is valid and includes actual episode links. You can contact support to request the feed be immediately fetched.
Manage episode 262508310 series 1060644
Aurélie is an interpreter who is part of l’Association Internationale des Interprètes de Conférence (AIIC). In this episode, find out about her background and what led her to become an interpreter. We’ll also talk about how you get trained to learn to translate in real time and the different types of translations.
If you love everything about languages, don’t miss this fascinating interview!
If you’ve enjoyed this episode, you will also love:
French Voices, episode 1: “The girl behind our subtitles ”
Vocab List
cabine (nf) = booth
chuchoter = to whisper
confiance en soi (nf) = self confidence
CP / Cours Prépqrqtoire (nm) = (first year of primary school)
discours (nm) = speech
écouteurs (nm) = headphones
fidèle (nm) = faithful, true
former quelqu’un = to train someone
francophone (n, adj) = French-speaker, French-speaking
grande section (nf) = (last year of prep school / kinder)
hispanophone (n, adj) = Spanish-speaker, Spanish-speaking
Il n’en demeure pas moins que… = the fact remains that…
interprète (n) = interpreter
interrompre = to interrupt
niveau de langue (nm) = register, level of language
résumé (nm) = summary
support (nm) = the media, fomat, material
tournure (nf) = structure, construction (of sentence, expression)
traducteur, -trice (n) = translator
traduction (nf) = translation
The post FV 110 INTERVIEW: Working as an interpreter (Part 1) appeared first on French Your Way.
163 epizódok
Minden epizód
×Üdvözlünk a Player FM-nél!
A Player FM lejátszó az internetet böngészi a kiváló minőségű podcastok után, hogy ön élvezhesse azokat. Ez a legjobb podcast-alkalmazás, Androidon, iPhone-on és a weben is működik. Jelentkezzen be az feliratkozások szinkronizálásához az eszközök között.