Artwork

A tartalmat a Di farkishefte pishke - sagor på jiddisch and Sveriges Radio biztosítja. Az összes podcast-tartalmat, beleértve az epizódokat, grafikákat és podcast-leírásokat, közvetlenül a Di farkishefte pishke - sagor på jiddisch and Sveriges Radio vagy a podcast platform partnere tölti fel és biztosítja. Ha úgy gondolja, hogy valaki az Ön engedélye nélkül használja fel a szerzői joggal védett művét, kövesse az itt leírt folyamatot https://hu.player.fm/legal.
Player FM - Podcast alkalmazás
Lépjen offline állapotba az Player FM alkalmazással!

Den flygande resväskan / Di fli-valize, del 6: Nicos familjematta / Nicos mishpoche-tepech – Randiga sagor jiddisch

10:26
 
Megosztás
 

Manage episode 452154090 series 2142262
A tartalmat a Di farkishefte pishke - sagor på jiddisch and Sveriges Radio biztosítja. Az összes podcast-tartalmat, beleértve az epizódokat, grafikákat és podcast-leírásokat, közvetlenül a Di farkishefte pishke - sagor på jiddisch and Sveriges Radio vagy a podcast platform partnere tölti fel és biztosítja. Ha úgy gondolja, hogy valaki az Ön engedélye nélkül használja fel a szerzői joggal védett művét, kövesse az itt leírt folyamatot https://hu.player.fm/legal.

Pojken Nico är i knipa. Han har spillt målarfärg på sin familjs viktiga matta, och fläcken går inte bort! Del 6 av 7.

Lyssna på alla avsnitt i Sveriges Radio Play.

Ord till avsnittet – på svenska och jiddisch:
Blåbär – Shvartse jagdes
Matta – Tepech
Familj – Mishpoche
Farmor/mormor – Bobe
Farfar/morfar – Zeide
Minne – Zichroine

Om den romska familjemattan –

Mattan i det här avsnittet är gammal, över 100 år, och har varit i Nicos romska familj i generationer. Mattan har mycket historia, och har varit med om en hel del. Mitt på mattan är det en bild på en familj som åker i en hästvagn mellan två byar. Romer har historiskt sett varit verksamma inom handel av bland annat mattor, grytor samt knivar. Under den kalla årstiden var mattor viktiga för att hålla värmen när romerna reste runt i världen. Romer är en av Sveriges fem nationella minoriteter och romani är ett nationellt minoritetsspråk.

Om Serien

Den flygande resväskan är en tvåspråkig serie om 8-åriga Vilma som ger sig ut på hemliga uppdrag för att hjälpa både människor och mytiska varelser. Alla avsnitt finns på finska, jiddisch, meänkieli, romani och samiska – blandat med svenska.

Den här språksagan passar från ca 5-6 år och uppåt. Lyssna gärna tillsammans och prata om berättelsen, och orden ni hör.

Serien ingår i projektet ”Randiga sagor” som riktar sig både till den som förstår något av de fem nationella minoritetsspråken, och till den som bara förstår svenska.

Randiga sagor på jiddisch för yngre barn: Nalle Karlsson del 1-32

Medverkande

Text: Tuomas Ojala
Översättning: Thomas Lunderquist & Jean Hessel
Uppläsare: Louisa Lyne
Röstskådespelare: Natalie Minnevik
Musik: Mikko Paavola
Ljudläggning: Tuomas Ojala
Producenter: Tuomas Ojala & Thomas Lunderquist
Teknik och slutmix: Thomas Lunderquist
Illustration: Cecilia Heikkilä
Digital redaktör: Noora Holm

  continue reading

64 epizódok

Artwork
iconMegosztás
 
Manage episode 452154090 series 2142262
A tartalmat a Di farkishefte pishke - sagor på jiddisch and Sveriges Radio biztosítja. Az összes podcast-tartalmat, beleértve az epizódokat, grafikákat és podcast-leírásokat, közvetlenül a Di farkishefte pishke - sagor på jiddisch and Sveriges Radio vagy a podcast platform partnere tölti fel és biztosítja. Ha úgy gondolja, hogy valaki az Ön engedélye nélkül használja fel a szerzői joggal védett művét, kövesse az itt leírt folyamatot https://hu.player.fm/legal.

Pojken Nico är i knipa. Han har spillt målarfärg på sin familjs viktiga matta, och fläcken går inte bort! Del 6 av 7.

Lyssna på alla avsnitt i Sveriges Radio Play.

Ord till avsnittet – på svenska och jiddisch:
Blåbär – Shvartse jagdes
Matta – Tepech
Familj – Mishpoche
Farmor/mormor – Bobe
Farfar/morfar – Zeide
Minne – Zichroine

Om den romska familjemattan –

Mattan i det här avsnittet är gammal, över 100 år, och har varit i Nicos romska familj i generationer. Mattan har mycket historia, och har varit med om en hel del. Mitt på mattan är det en bild på en familj som åker i en hästvagn mellan två byar. Romer har historiskt sett varit verksamma inom handel av bland annat mattor, grytor samt knivar. Under den kalla årstiden var mattor viktiga för att hålla värmen när romerna reste runt i världen. Romer är en av Sveriges fem nationella minoriteter och romani är ett nationellt minoritetsspråk.

Om Serien

Den flygande resväskan är en tvåspråkig serie om 8-åriga Vilma som ger sig ut på hemliga uppdrag för att hjälpa både människor och mytiska varelser. Alla avsnitt finns på finska, jiddisch, meänkieli, romani och samiska – blandat med svenska.

Den här språksagan passar från ca 5-6 år och uppåt. Lyssna gärna tillsammans och prata om berättelsen, och orden ni hör.

Serien ingår i projektet ”Randiga sagor” som riktar sig både till den som förstår något av de fem nationella minoritetsspråken, och till den som bara förstår svenska.

Randiga sagor på jiddisch för yngre barn: Nalle Karlsson del 1-32

Medverkande

Text: Tuomas Ojala
Översättning: Thomas Lunderquist & Jean Hessel
Uppläsare: Louisa Lyne
Röstskådespelare: Natalie Minnevik
Musik: Mikko Paavola
Ljudläggning: Tuomas Ojala
Producenter: Tuomas Ojala & Thomas Lunderquist
Teknik och slutmix: Thomas Lunderquist
Illustration: Cecilia Heikkilä
Digital redaktör: Noora Holm

  continue reading

64 epizódok

Minden epizód

×
 
Loading …

Üdvözlünk a Player FM-nél!

A Player FM lejátszó az internetet böngészi a kiváló minőségű podcastok után, hogy ön élvezhesse azokat. Ez a legjobb podcast-alkalmazás, Androidon, iPhone-on és a weben is működik. Jelentkezzen be az feliratkozások szinkronizálásához az eszközök között.

 

Gyors referencia kézikönyv

Hallgassa ezt a műsort, miközben felfedezi
Lejátszás