Artwork

A tartalmat a Tze-John Liu biztosítja. Az összes podcast-tartalmat, beleértve az epizódokat, grafikákat és podcast-leírásokat, közvetlenül a Tze-John Liu vagy a podcast platform partnere tölti fel és biztosítja. Ha úgy gondolja, hogy valaki az Ön engedélye nélkül használja fel a szerzői joggal védett művét, kövesse az itt leírt folyamatot https://hu.player.fm/legal.
Player FM - Podcast alkalmazás
Lépjen offline állapotba az Player FM alkalmazással!

Naga Konyak Language - "Good News".mp4

59:21
 
Megosztás
 

Manage episode 377565272 series 3513440
A tartalmat a Tze-John Liu biztosítja. Az összes podcast-tartalmat, beleértve az epizódokat, grafikákat és podcast-leírásokat, közvetlenül a Tze-John Liu vagy a podcast platform partnere tölti fel és biztosítja. Ha úgy gondolja, hogy valaki az Ön engedélye nélkül használja fel a szerzői joggal védett művét, kövesse az itt leírt folyamatot https://hu.player.fm/legal.
नागा कोन्याक भाषा - "अच्छी खबर"।mp4 // 1 KORINTH 13 - Kenpu Hünghao1 Taowe kahtalan ngao hüyange wangdang shongmokpalanke ngaoyapoi, hüpoi kenpu yenang ma-a; taowe nyam kongpu wüng yejema-a peiwang happu ne meng. 2Hüyange taowe hikon nyüowe oklakne hünghao ngohyapoi, hüyange lowe ngohpu ngao üshei hüyange shingemanpu üshei ngohyapoi hüyange taowe kahtang winne oklakne ütinglakpu üyong ngohyapoi, hüpoi kenpu yenangma-a, tao hangne-o yeje. 3Hüyange taowe üme ngohpu üshei phawe kümyapoi, hüyange ü-püm sheakke winlak jingne phünne phayapoi hüpoi kenpu yenangma-a, taowe küw tüopu hango yenang. 4Kenpuwe nün oknang hüyange shüpshe nang; kenpuwe mük yetak, yongelüowe yehüo; 5O yeta, yeshupe yeling; kenpuwe yoi jingne hango yeyam, mongshih yengai, eiha yemeipu ye i: 6ümengpa me mong yemei, hüpoi ütingpa phei mongmei nang. 7Kenpuwa üshei phei shunang, üsheite mengnang, üshei phei monghümpu angnang üshei phei nün oknang. 8Kenpu aope-o linyetailak. Hüpoi hikon nyüopu ngohma-a, tüopa lintailak. Yee kaiye lamme lamme nyüopu ngohma-a, tüopa laklak. Shinge manpu ngohma-a, tüopa linlak. 9Hangjingne teman shingmanpuwa yewang, hüyange teman hikon nyüopuwa yewang. 10Hüpoi wange ngoipu aope peilakeih, hüwante yewangpupa lintailak. 11Aope tao naha ne ngoh, naha ke taowe ngao, naha ke taowe teih, naha ke taowe juteih. Sha-apa-a lwngmei ne menge taowe naha wanglam winyangki. 12Hangjingne shaapa-a teman-e she-nge me meng-ye-ha-pe ngenang, hüpoi hüwante sheta hei sheta teingelak. Shaapa-a taowe yewangpe shingnang, hüpoi hüwante taowe hangke meimeiye shinge ngoh, hüke muh taowe-o wangngoiye shinglak. 13Tüokhei, shaajihi ütinglakpu, monghümpu, hüyange kenpu tüolan lüm jinjin te ngohnang; hüyange tüolan yo me kenpu sheyongpupa.
  continue reading

102 epizódok

Artwork
iconMegosztás
 
Manage episode 377565272 series 3513440
A tartalmat a Tze-John Liu biztosítja. Az összes podcast-tartalmat, beleértve az epizódokat, grafikákat és podcast-leírásokat, közvetlenül a Tze-John Liu vagy a podcast platform partnere tölti fel és biztosítja. Ha úgy gondolja, hogy valaki az Ön engedélye nélkül használja fel a szerzői joggal védett művét, kövesse az itt leírt folyamatot https://hu.player.fm/legal.
नागा कोन्याक भाषा - "अच्छी खबर"।mp4 // 1 KORINTH 13 - Kenpu Hünghao1 Taowe kahtalan ngao hüyange wangdang shongmokpalanke ngaoyapoi, hüpoi kenpu yenang ma-a; taowe nyam kongpu wüng yejema-a peiwang happu ne meng. 2Hüyange taowe hikon nyüowe oklakne hünghao ngohyapoi, hüyange lowe ngohpu ngao üshei hüyange shingemanpu üshei ngohyapoi hüyange taowe kahtang winne oklakne ütinglakpu üyong ngohyapoi, hüpoi kenpu yenangma-a, tao hangne-o yeje. 3Hüyange taowe üme ngohpu üshei phawe kümyapoi, hüyange ü-püm sheakke winlak jingne phünne phayapoi hüpoi kenpu yenangma-a, taowe küw tüopu hango yenang. 4Kenpuwe nün oknang hüyange shüpshe nang; kenpuwe mük yetak, yongelüowe yehüo; 5O yeta, yeshupe yeling; kenpuwe yoi jingne hango yeyam, mongshih yengai, eiha yemeipu ye i: 6ümengpa me mong yemei, hüpoi ütingpa phei mongmei nang. 7Kenpuwa üshei phei shunang, üsheite mengnang, üshei phei monghümpu angnang üshei phei nün oknang. 8Kenpu aope-o linyetailak. Hüpoi hikon nyüopu ngohma-a, tüopa lintailak. Yee kaiye lamme lamme nyüopu ngohma-a, tüopa laklak. Shinge manpu ngohma-a, tüopa linlak. 9Hangjingne teman shingmanpuwa yewang, hüyange teman hikon nyüopuwa yewang. 10Hüpoi wange ngoipu aope peilakeih, hüwante yewangpupa lintailak. 11Aope tao naha ne ngoh, naha ke taowe ngao, naha ke taowe teih, naha ke taowe juteih. Sha-apa-a lwngmei ne menge taowe naha wanglam winyangki. 12Hangjingne shaapa-a teman-e she-nge me meng-ye-ha-pe ngenang, hüpoi hüwante sheta hei sheta teingelak. Shaapa-a taowe yewangpe shingnang, hüpoi hüwante taowe hangke meimeiye shinge ngoh, hüke muh taowe-o wangngoiye shinglak. 13Tüokhei, shaajihi ütinglakpu, monghümpu, hüyange kenpu tüolan lüm jinjin te ngohnang; hüyange tüolan yo me kenpu sheyongpupa.
  continue reading

102 epizódok

Minden epizód

×
 
Loading …

Üdvözlünk a Player FM-nél!

A Player FM lejátszó az internetet böngészi a kiváló minőségű podcastok után, hogy ön élvezhesse azokat. Ez a legjobb podcast-alkalmazás, Androidon, iPhone-on és a weben is működik. Jelentkezzen be az feliratkozások szinkronizálásához az eszközök között.

 

Gyors referencia kézikönyv