Artwork

A tartalmat a Balados – Le blogue de Richard Hétu biztosítja. Az összes podcast-tartalmat, beleértve az epizódokat, grafikákat és podcast-leírásokat, közvetlenül a Balados – Le blogue de Richard Hétu vagy a podcast platform partnere tölti fel és biztosítja. Ha úgy gondolja, hogy valaki az Ön engedélye nélkül használja fel a szerzői joggal védett művét, kövesse az itt leírt folyamatot https://hu.player.fm/legal.
Player FM - Podcast alkalmazás
Lépjen offline állapotba az Player FM alkalmazással!

EP18 : Comment traduire la langue de Trump? La Française Bérengère Viennot livre ses réflexions

 
Megosztás
 

Manage episode 235457119 series 2485538
A tartalmat a Balados – Le blogue de Richard Hétu biztosítja. Az összes podcast-tartalmat, beleértve az epizódokat, grafikákat és podcast-leírásokat, közvetlenül a Balados – Le blogue de Richard Hétu vagy a podcast platform partnere tölti fel és biztosítja. Ha úgy gondolja, hogy valaki az Ön engedélye nélkül használja fel a szerzői joggal védett művét, kövesse az itt leírt folyamatot https://hu.player.fm/legal.

Vocabulaire «simplissime», syntaxe «hachée», humour «bête et méchant» : la traductrice Bérengère Viennot emploie ces termes pour décrire quelques-uns des ingrédients du discours de Donald Trump. Mais comment traduire en français tous ces mots – «les meilleurs mots» – que déversent la bouche et le fil Twitter du 45e président? C’est le sujet de La langue de Trump, ouvrage jouissif et instructif que Viennot a fait paraître aux éditions Les Arènes et dont elle s’entretient avec Daniel Hoffman dans le 16e épisode L’Amérique dans tous ses états, notre balado hebdomadaire.

Après avoir écouté cet entretien, je dois notamment reconnaître l’erreur que j’ai commise en traduisant de façon un peu trop littérale un certain compliment de Donald Trump à Brigitte Macron… Sur ce, bonne écoute et bons échanges ici ou sur @l_amerique, notre fil Twitter.

https://richardhetu.com/wp-content/uploads/2019/05/La-langue-de-Trump.mp3
  continue reading

26 epizódok

Artwork
iconMegosztás
 
Manage episode 235457119 series 2485538
A tartalmat a Balados – Le blogue de Richard Hétu biztosítja. Az összes podcast-tartalmat, beleértve az epizódokat, grafikákat és podcast-leírásokat, közvetlenül a Balados – Le blogue de Richard Hétu vagy a podcast platform partnere tölti fel és biztosítja. Ha úgy gondolja, hogy valaki az Ön engedélye nélkül használja fel a szerzői joggal védett művét, kövesse az itt leírt folyamatot https://hu.player.fm/legal.

Vocabulaire «simplissime», syntaxe «hachée», humour «bête et méchant» : la traductrice Bérengère Viennot emploie ces termes pour décrire quelques-uns des ingrédients du discours de Donald Trump. Mais comment traduire en français tous ces mots – «les meilleurs mots» – que déversent la bouche et le fil Twitter du 45e président? C’est le sujet de La langue de Trump, ouvrage jouissif et instructif que Viennot a fait paraître aux éditions Les Arènes et dont elle s’entretient avec Daniel Hoffman dans le 16e épisode L’Amérique dans tous ses états, notre balado hebdomadaire.

Après avoir écouté cet entretien, je dois notamment reconnaître l’erreur que j’ai commise en traduisant de façon un peu trop littérale un certain compliment de Donald Trump à Brigitte Macron… Sur ce, bonne écoute et bons échanges ici ou sur @l_amerique, notre fil Twitter.

https://richardhetu.com/wp-content/uploads/2019/05/La-langue-de-Trump.mp3
  continue reading

26 epizódok

Усі епізоди

×
 
Loading …

Üdvözlünk a Player FM-nél!

A Player FM lejátszó az internetet böngészi a kiváló minőségű podcastok után, hogy ön élvezhesse azokat. Ez a legjobb podcast-alkalmazás, Androidon, iPhone-on és a weben is működik. Jelentkezzen be az feliratkozások szinkronizálásához az eszközök között.

 

Gyors referencia kézikönyv

Hallgassa ezt a műsort, miközben felfedezi
Lejátszás