Snoskommers, Zweinstein en de Kabaalstraat 1: Rita Törnqvist-Verschuur
Manage episode 383037039 series 3367723
SNOSKOMMERS, ZWEINSTEIN EN DE KABAALSTRAAT is een podcast over drie legendarische vertalers van de allergrootste klassiekers uit onze kinderboekengeschiedenis.
Aflevering 1
Een gesprek met Rita Törnqvist-Verschuur, die het overgrote deel van de boeken van Astrid Lindgren naar het Nederlands vertaalde. De gebroeders Leeuwenhart, Ronja de roversdochter, Lotta uit de Kabaalstraat, Karlsson van het dak: Rita was verantwoordelijk voor de Nederlandse versie. We praten over haar geschiedenis met Astrid Lindgren, over het vertalen zelf, over de nieuwe begrippen en woorden die ze naar onze taal bracht.
En aan het eind van de podcast is er een verrassing – vooral voor Rita zelf.
Initiatief: CPNB
Presentatie: Edward van de Vendel
Montage: Ignace Schoot
Subsidie: Nederlands Letterenfonds
Muziek: Capering (Blue Dot Sessions)
32 epizódok