Artwork

A tartalmat a Julia Tutko-Balena biztosítja. Az összes podcast-tartalmat, beleértve az epizódokat, grafikákat és podcast-leírásokat, közvetlenül a Julia Tutko-Balena vagy a podcast platform partnere tölti fel és biztosítja. Ha úgy gondolja, hogy valaki az Ön engedélye nélkül használja fel a szerzői joggal védett művét, kövesse az itt leírt folyamatot https://hu.player.fm/legal.
Player FM - Podcast alkalmazás
Lépjen offline állapotba az Player FM alkalmazással!

Episode 152: Pears On Willow!

3:26
 
Megosztás
 

Manage episode 282977822 series 1756847
A tartalmat a Julia Tutko-Balena biztosítja. Az összes podcast-tartalmat, beleértve az epizódokat, grafikákat és podcast-leírásokat, közvetlenül a Julia Tutko-Balena vagy a podcast platform partnere tölti fel és biztosítja. Ha úgy gondolja, hogy valaki az Ön engedélye nélkül használja fel a szerzői joggal védett művét, kövesse az itt leírt folyamatot https://hu.player.fm/legal.

Gruszki na wierzbie!

English Phonemes: “GROO[SZ]-kee nah VYE[Ż]-byeh”

Literal Translation: Pears on willow.

Elegant Translation: Pears on a willow tree.

English Equivalent: To promise the moon.

In Polish, we don’t promise the moon or the world, we promise to deliver pears on a willow tree. You can use this phrase the same way as the English counterparts :-)

Enjoy!

Gruszki = pears [noun, f. pl. subj. form]
Na = on/onto [preposition]
Wierzbie = willow tree [noun, f. s. obj. form]

Support the show on Patreon! www.patreon.com/howyousayfm
Email us! mailbag@howyousay.fm
Tweet us! @HowYouSayFM
Subscribe to our YouTube Channel!
Rate the show!
Visit the website! www.howyousay.fm

Permalink

  continue reading

101 epizódok

Artwork

Episode 152: Pears On Willow!

How You Say?

21 subscribers

published

iconMegosztás
 
Manage episode 282977822 series 1756847
A tartalmat a Julia Tutko-Balena biztosítja. Az összes podcast-tartalmat, beleértve az epizódokat, grafikákat és podcast-leírásokat, közvetlenül a Julia Tutko-Balena vagy a podcast platform partnere tölti fel és biztosítja. Ha úgy gondolja, hogy valaki az Ön engedélye nélkül használja fel a szerzői joggal védett művét, kövesse az itt leírt folyamatot https://hu.player.fm/legal.

Gruszki na wierzbie!

English Phonemes: “GROO[SZ]-kee nah VYE[Ż]-byeh”

Literal Translation: Pears on willow.

Elegant Translation: Pears on a willow tree.

English Equivalent: To promise the moon.

In Polish, we don’t promise the moon or the world, we promise to deliver pears on a willow tree. You can use this phrase the same way as the English counterparts :-)

Enjoy!

Gruszki = pears [noun, f. pl. subj. form]
Na = on/onto [preposition]
Wierzbie = willow tree [noun, f. s. obj. form]

Support the show on Patreon! www.patreon.com/howyousayfm
Email us! mailbag@howyousay.fm
Tweet us! @HowYouSayFM
Subscribe to our YouTube Channel!
Rate the show!
Visit the website! www.howyousay.fm

Permalink

  continue reading

101 epizódok

Minden epizód

×
 
Loading …

Üdvözlünk a Player FM-nél!

A Player FM lejátszó az internetet böngészi a kiváló minőségű podcastok után, hogy ön élvezhesse azokat. Ez a legjobb podcast-alkalmazás, Androidon, iPhone-on és a weben is működik. Jelentkezzen be az feliratkozások szinkronizálásához az eszközök között.

 

Gyors referencia kézikönyv