Artwork

A tartalmat a ICRT biztosítja. Az összes podcast-tartalmat, beleértve az epizódokat, grafikákat és podcast-leírásokat, közvetlenül a ICRT vagy a podcast platform partnere tölti fel és biztosítja. Ha úgy gondolja, hogy valaki az Ön engedélye nélkül használja fel a szerzői joggal védett művét, kövesse az itt leírt folyamatot https://hu.player.fm/legal.
Player FM - Podcast alkalmazás
Lépjen offline állapotba az Player FM alkalmazással!

暑假到了就是要用「國旅補助」出去玩啊!

11:43
 
Megosztás
 

Manage episode 338806513 series 3386716
A tartalmat a ICRT biztosítja. Az összes podcast-tartalmat, beleértve az epizódokat, grafikákat és podcast-leírásokat, közvetlenül a ICRT vagy a podcast platform partnere tölti fel és biztosítja. Ha úgy gondolja, hogy valaki az Ön engedélye nélkül használja fel a szerzői joggal védett művét, kövesse az itt leírt folyamatot https://hu.player.fm/legal.

太陽又大又熱,該去哪裡度假呢?最好是可以騎腳踏車,或者去有游泳池的地方?

今天的播客節目,ICRT 的 Jane, Hope 和 Tim 聊到政府為了振興觀光業所推出的補助方案,不論是對自由行旅客或是團客都有補助,遊樂園門票也有打折。

所以打包行李,也別忘了帶上游泳衣和防曬油喔!

⠀⠀⠀

ICRT 「新聞說分明」是輕鬆有趣的播客節目,不但增進對某項新聞事件的了解,同時順便學一點英文表達方式。

端一杯咖啡或是好茶,來聽聽新聞說分明。

⠀⠀⠀

It’s hot outside, and we’re ready for a summer getaway! Time to find a nice travel destination to enjoy some biking, or maybe lounge next to the hotel swimming pool? In this episode, ICRT’s Jane, Hope and Tim talk about the government’s recent plan to offer travelers discounts on domestic hotel stays, tour groups and amusement parks. So pack your suitcase, and don’t forget your swimsuit and the sunscreen. ICRT Break Down is a fun and relaxing podcast to help you build your English vocabulary, and improve your understanding of common expression in the news. So, join us with a cup of your favorite coffee or tea. Just sit back, relax, and listen!

⠀⠀⠀

⠀⠀⠀

Domestic hotel subsidies—Vocabulary

Subsidy 補助

The Tourism Bureau is offering a subsidy program to hotels that’ll be in effect from July 15th to December 15th or whenever the budget is used up.

觀光局提供旅宿的補助方案從七月中開始到十二月中,或者是到預算用完為止。

⠀⠀⠀

Register online 上網登錄

Individual travelers who plan to take advantage of the subsidy should register online first. 想要利用這項補助的自由行旅客,應該先上網登錄。

The Bureau said registrations can be made any time prior to check-in.

觀光局說住進旅館之前任何時間都可以去登錄。

⠀⠀⠀

Tour group 旅行團

Each tour group consisting of a minimum of 15 members going to a trip lasting at least 2 days and one night will be given a subsidy of $20,000 NT.

觀光局也提供兩萬台幣的補助給至少15人的旅行團,並且行程最短也要兩天一夜。

⠀⠀⠀

Bed and breakfast / Homestay 民宿

A: There are so many bed and breakfasts in Yilan! It’s hard to choose.

B: I’d pick one closer to a fishing port for the seafood.

A: 宜蘭有好多家民宿,很難選。

B: 我會選一家離漁港很近的,可以吃海鮮。

⠀⠀⠀

Outlying islands 外島

Transportation between Taiwan proper and outlying islands can be a big problem when the weather is bad.

天氣糟糕時,台灣本島跟外島之間的交通會是個大問題。

⠀⠀⠀

Amusement park 遊樂園

Admission to the amusement park is 200 NT.

遊樂園的入場券(門票)是200塊台幣。

⠀⠀⠀

Reservation 預定

Reservation for a hotel room during peak season in Taitung should be done at least one month in advance.

旺季的時候要訂台東的旅館房間,應該提前至少一個月預定。

⠀⠀⠀

Eco-friendly hotel 符合環保的旅館

An eco-friendly hotel works to reduce its environmental impact by employing sustainable practices in maintenance, services and supply chains.

符合環保的旅館會在整修,服務以及供應鏈方面採取永續經營的模式,好減少對環境的影響。

⠀⠀⠀

ARC/APRC

外僑居留證 (Alien Resident Certificate)

外僑永久居留證 (Alien Permanent Resident Certificate)

--
Hosting provided by SoundOn

  continue reading

32 epizódok

Artwork
iconMegosztás
 
Manage episode 338806513 series 3386716
A tartalmat a ICRT biztosítja. Az összes podcast-tartalmat, beleértve az epizódokat, grafikákat és podcast-leírásokat, közvetlenül a ICRT vagy a podcast platform partnere tölti fel és biztosítja. Ha úgy gondolja, hogy valaki az Ön engedélye nélkül használja fel a szerzői joggal védett művét, kövesse az itt leírt folyamatot https://hu.player.fm/legal.

太陽又大又熱,該去哪裡度假呢?最好是可以騎腳踏車,或者去有游泳池的地方?

今天的播客節目,ICRT 的 Jane, Hope 和 Tim 聊到政府為了振興觀光業所推出的補助方案,不論是對自由行旅客或是團客都有補助,遊樂園門票也有打折。

所以打包行李,也別忘了帶上游泳衣和防曬油喔!

⠀⠀⠀

ICRT 「新聞說分明」是輕鬆有趣的播客節目,不但增進對某項新聞事件的了解,同時順便學一點英文表達方式。

端一杯咖啡或是好茶,來聽聽新聞說分明。

⠀⠀⠀

It’s hot outside, and we’re ready for a summer getaway! Time to find a nice travel destination to enjoy some biking, or maybe lounge next to the hotel swimming pool? In this episode, ICRT’s Jane, Hope and Tim talk about the government’s recent plan to offer travelers discounts on domestic hotel stays, tour groups and amusement parks. So pack your suitcase, and don’t forget your swimsuit and the sunscreen. ICRT Break Down is a fun and relaxing podcast to help you build your English vocabulary, and improve your understanding of common expression in the news. So, join us with a cup of your favorite coffee or tea. Just sit back, relax, and listen!

⠀⠀⠀

⠀⠀⠀

Domestic hotel subsidies—Vocabulary

Subsidy 補助

The Tourism Bureau is offering a subsidy program to hotels that’ll be in effect from July 15th to December 15th or whenever the budget is used up.

觀光局提供旅宿的補助方案從七月中開始到十二月中,或者是到預算用完為止。

⠀⠀⠀

Register online 上網登錄

Individual travelers who plan to take advantage of the subsidy should register online first. 想要利用這項補助的自由行旅客,應該先上網登錄。

The Bureau said registrations can be made any time prior to check-in.

觀光局說住進旅館之前任何時間都可以去登錄。

⠀⠀⠀

Tour group 旅行團

Each tour group consisting of a minimum of 15 members going to a trip lasting at least 2 days and one night will be given a subsidy of $20,000 NT.

觀光局也提供兩萬台幣的補助給至少15人的旅行團,並且行程最短也要兩天一夜。

⠀⠀⠀

Bed and breakfast / Homestay 民宿

A: There are so many bed and breakfasts in Yilan! It’s hard to choose.

B: I’d pick one closer to a fishing port for the seafood.

A: 宜蘭有好多家民宿,很難選。

B: 我會選一家離漁港很近的,可以吃海鮮。

⠀⠀⠀

Outlying islands 外島

Transportation between Taiwan proper and outlying islands can be a big problem when the weather is bad.

天氣糟糕時,台灣本島跟外島之間的交通會是個大問題。

⠀⠀⠀

Amusement park 遊樂園

Admission to the amusement park is 200 NT.

遊樂園的入場券(門票)是200塊台幣。

⠀⠀⠀

Reservation 預定

Reservation for a hotel room during peak season in Taitung should be done at least one month in advance.

旺季的時候要訂台東的旅館房間,應該提前至少一個月預定。

⠀⠀⠀

Eco-friendly hotel 符合環保的旅館

An eco-friendly hotel works to reduce its environmental impact by employing sustainable practices in maintenance, services and supply chains.

符合環保的旅館會在整修,服務以及供應鏈方面採取永續經營的模式,好減少對環境的影響。

⠀⠀⠀

ARC/APRC

外僑居留證 (Alien Resident Certificate)

外僑永久居留證 (Alien Permanent Resident Certificate)

--
Hosting provided by SoundOn

  continue reading

32 epizódok

Minden epizód

×
 
Loading …

Üdvözlünk a Player FM-nél!

A Player FM lejátszó az internetet böngészi a kiváló minőségű podcastok után, hogy ön élvezhesse azokat. Ez a legjobb podcast-alkalmazás, Androidon, iPhone-on és a weben is működik. Jelentkezzen be az feliratkozások szinkronizálásához az eszközök között.

 

Gyors referencia kézikönyv