Sanga nyilvános
[search 0]
Több

Download the App!

show episodes
 
R
RSD Sanga

1
RSD Sanga

Ravindra Svarupa Dasa

Unsubscribe
Unsubscribe
Havi
 
Ravindra Svarupa Dasa (William H. Deadwyler, III) is an initiated disciple of His Divine Grace A.C. Bhaktivedanta Swami Srila Prabhupada who is the Founder-Acarya of the International Society for Krishna Consciousness (ISKCON). Ravindra Svarupa Dasa received a B.A. in Philosophy from the University of Pennsylvania in 1966 and a Ph.D. in Religion from Temple University in 1980. In 1971 he became an initiated disciple of Srila Prabhupada. In his decades of service to ISKCON, he has served as t ...
 
Loading …
show series
 
In this episode, we perceive the crisis in a man’s parting, as depicted in Sangam Literary work, Kurunthogai 236, penned by Nariveroothalaiyaar. Set in the coastal regions of ‘Neythal’, the verse speaks in the voice of the confidante to the man, when he requests her to take care of the lady as he parts on a journey to gather wealth. விட்டென விடுக்க…
 
In this episode, we relish picturesque references to a lady’s hamlet, as portrayed in Sangam Literary work, Kurunthogai 235, penned by Maayendanaar. Set in the ‘drylands’ of ‘Paalai’, the verse speaks in the voice of the man to the northern wind, concealing a hidden message to his charioteer, urging him to rush to the village of the man’s lady love…
 
In this episode, we listen to an expression of desolation about time, as depicted in Sangam Literary work, Kurunthogai 234, penned by Milaiperunkanthanaar. The verse is situated in the forest regions of ‘Mullai’ and speaks in the voice of the lady to the confidante, as the man continues to remain parted away. சுடர் செல் வானம் சேப்ப, படர் கூர்ந்து, …
 
In this episode, we perceive the wealth of a home, as portrayed in Sangam Literary work, Kurunthogai 233, penned by Peyanaar. Set in the forest regions of ‘Mullai’, the verse speaks in the voice of the man to his charioteer, on his return from a mission to gather wealth for his wedding with the lady. கவலை கெண்டிய கல்வாய்ச் சிறு குழி கொன்றை ஒள் வீ த…
 
In this episode, we relish scenes in nature and the stories they tell, as depicted in Sangam Literary work, Kurunthogai 232, penned by Oon Pithaiyaar. Set in the drylands of ‘Paalai’, the verse speaks in the voice of the confidante to the lady, consoling her friend as the man remained parted away. உள்ளார்கொல்லோ?-தோழி!-உள்ளியும், வாய்ப் புணர்வு இன்ம…
 
Caitanya-bhāgavata Antya-khaṇḍa Chapter 4 Text 369 kichu nā jāniluṅ muñi āpanā’ khāiyā vaiṣṇavera nindā kailuṅ pramatta haiyā TRANSLATION “I did not know anything. Out of madness I ruined myself by blaspheming a Vaiṣṇava.”Dhanurdhara Swami által
 
In this episode, we perceive the angst of a lady at being ignored by her husband, as depicted in Sangam Literary work, Kurunthogai 231, penned by Paalai Paadiya Perunkandunko. Set in the farmlands of ‘Marutham’, the verse speaks in the voice of the lady to the confidante, refusing to entertain the message of reconciliation from the man. ஓர் ஊர் வாழ…
 
In this episode, we perceive a nuanced technique of persuasion, as portrayed in Sangam Literary work, Kurunthogai 230, penned by Pandiyan Arivudai Nambi. Set in the coastal regions of ‘Neythal’, the verse speaks in the voice of the confidante to the lady, passing on a hidden message about the man’s request to tryst. அம்ம வாழி, தோழி! கொண்கன்- தான் அ…
 
Äntligen! Nya digitala innovationer för sångare. Möt Chris Bendz och Esther von Shoenberg, grundarna av iSing och Vocalise. De brinner för att få fler att sjunga och att träna rösten, att fler ska må bra av sång och få tillgång till riktigt bra röstträning. Spännande!In och Lyssna!För dig som gillar sång által
 
In this episode, we listen to an amused expression of wonder, as depicted in Sangam Literary work, Kurunthogai 229, penned by Modhaasanaar. The verse is situated in the drylands of ‘Paalai’ and speaks in the voice of wayfarers amongst themselves, on observing the man and lady, eloping together. இவன் இவள் ஐம்பால் பற்றவும், இவள் இவன் புன் தலை ஓரி வாங…
 
Caitanya-bhāgavata Antya-khaṇḍa Chapter 4 Text 340 ei mata aṣṭa śloka āpanāra kṛta paḍilā murāri rāma-mahimā-amṛta TRANSLATION In this way Murāri Gupta explained the eight verses that he had composed describing the nectarean glories of Rāma.Dhanurdhara Swami által
 
In this episode, we delight in an expression about love that transcends space, as depicted in Sangam Literary work, Kurunthogai 228, penned by Seythi Valluvar Perunchaathanaar. Set in the coastal regions of ‘Neythal’, the verse speaks in the voice of the lady to the confidante, in response to the friend’s appreciation about the lady bearing well wi…
 
In this episode, we relish the science of deduction at play, as depicted in Sangam Literary work, Kurunthogai 227, penned by Othagnaaniyaar. Set in the coastal regions of ‘Neythal’, the verse speaks in the voice of the confidante to the lady, passing on a message to the man, listening nearby. பூண் வனைந்தன்ன பொலஞ் சூட்டு நேமி வாள் முகம் துமிப்ப வள் …
 
In this episode, we perceive a picturesque portrait of an ancient shore, as depicted in Sangam Literary work, Kurunthogai 226, penned by Madurai Ezhuthaalan Senthampoothanaar. Set in the coastal regions of 'Neythal', the verse speaks in the voice of the lady to the confidante, in response to the confidante's worry about the lady, as the man remaine…
 
In this episode, we perceive an intricate technique of persuasion, as portrayed in Sangam Literary work, Kurunthogai 225, penned by Kabilar. Set in the mountains of 'Kurinji', the verse speaks in the voice of the confidante to the man, pressing him to return without undue delay from his journey to gather wealth.…
 
In this episode, we perceive how humaneness soars even in the midst of suffering, as portrayed in Sangam Literary work, Kurunthogai 224, penned by Koovan Mainthanaar. The verse is situated in the drylands of 'Paalai' and speaks in the voice of the lady to herself, passing on a message to the confidante, listening nearby.…
 
Caitanya-bhāgavata Antya-khaṇḍa Chapter 4 Text 271 nityānanda mahāmatta āira santoṣe parānanda-sindhu-mājhe bhāsena hariṣe TRANSLATION When the greatly intoxicated Nityānanda saw how happy mother Śacī was, He joyfully floated in an ocean of transcendental ecstasy.Dhanurdhara Swami által
 
In this episode, we perceive a retrospective look at the past in response to a difficult situation in the present, as portrayed by Sangam Literary work, Kurunthogai 223, penned by Madurai Kadaiyathaar Makanaar Vennaakanaar. Set in the hills of 'Kurinji', the verse speaks in the voice of the lady to the confidante, in response to the confidante's wo…
 
In this episode, we perceive references to the lives of ancient goatherds, as depicted in Sangam Literary work, Kurunthogai 221, penned by Uraiyoor Mudhukotranaar. Set in the forests of 'Mullai', the verse speaks in the voice of the lady to the confidante, conveying her angst as the man is delayed beyond his promised season of return.…
 
Caitanya-bhāgavata Antya-khaṇḍa Chapter 4 Text 248 śloka-vandhe ei mata kariyā stavana daṇḍavat haya prabhu dharma-sanātana TRANSLATION The Lord, who establishes religious principles, offered obeisances and recited verses in this way.Dhanurdhara Swami által
 
Mellan Jimi Hendricks och ABBA - så har hon beskrivits. Varm och folkkär med ett osannolikt driv. Hon ville bli trummis i ett punkband men det blev sång, gitarr och munspel i stället. Att stå på scen visste hon att hon bara måste göra och så blev det också! Det första jazzgigget - en helt oslagbar historia. Galet. Nu har hon just släppt två singlar…
 
In this episode, we perceive a subtle technique of persuasion, as portrayed in Sangam Literary work, Kurunthogai 219, penned by Velloor Kizhaar Makanaar Venpoothiyaar. The verse is situated in the coastal regions of 'Neythal' and speaks in the voice of the lady to the confidante, passing on a hidden message to the man, listening nearby.…
 
In this episode, we perceive an angry sort of determination, as portrayed in Sangam Literary work, Kurunthogai 218, penned by Kotranaar. Set in the drylands of 'Paalai', the verse speaks in the voice of the lady to the confidante, in response to the friend's concern about the lady's ability to bear with the man's parting.…
 
In this episode, we listen to the rationalisation behind a difficult decision, as depicted in Sangam Literary work, Kurunthogai 217, penned by Thangaal Mudakkollanaar. The verse is situated in the mountains of 'Kurinji' and speaks in the voice of the confidante to the lady, persuading the lady to follow the man's proposed solution to their problem.…
 
In this episode, we perceive the angst of a parted lady, as portrayed in Sangam Literary work, Kurunthogai 216, penned by Kachipettu Kanchi Kotranaar. Set in the drylands of 'Paalai', the verse speaks in the voice of the lady to the confidante, in response to the friend's words of concern about the lady's ability to bear with the man's parting.…
 
In this episode, we listen to comforting words, as portrayed in Sangam Literary work, Kurunthogai 215, penned by Madurai Alakkar Gnaalar Makanaar Mallanaar. Set in the drylands of 'Paalai', the verse speaks in the voice of the confidante to the lady, promising the lady that her man would return soon.…
 
Caitanya-bhāgavata Antya-khaṇḍa Chapter 4 Text 199 ācāryere namaskarilena bhakta-gaṇa ācārya sabāre kailā prema-āliṅgana TRANSLATION All the devotees offered obeisances to Advaita Ācārya, who in turn affectionately embraced them all.Dhanurdhara Swami által
 
In this episode, we relish an alluring scene in nature as an instance of a person's determination, as depicted in Sangam Literary work, Kurunthogai 213, penned by Kachipettu Kaanji Kotranaar. Set in the drylands of 'Paalai', the verse speaks in the voice of the confidante to the lady, in response to the lady's worry that the man would return halfwa…
 
In this episode, we listen to persuasive words, as portrayed in Sangam Literary work, Kurunthogai 212, penned by Neythal Kaarkiyaar. The verse is situated in the coastal regions of 'Neythal' and speaks in the voice of the confidante to the lady, bringing a request to tryst from the man.Nandini Karky által
 
In this episode, we listen to words allaying anxiety, as portrayed in Sangam Literary work, Kurunthogai 211, penned by Kaavanmullai Poothanaar. Set in the drylands of 'Paalai', the verse speaks in the voice of the confidante to the lady, in response to the lady's words of worry about the man, who had parted away.…
 
Snart 40 år på scener över hela världen. Det närmar sig 3 000 konserter! Nu börjar en ny period både för Anders själv och för Vokalgruppen The real group. Nya medlemmar, nya konserter javisst, men också arbete med deras Academy för att sprida kunnande och erfarenhet till andra sångare och en fantastisk Festival våren 2022. EXTRA: Ni möter också två…
 
In this episode, we learn of offerings made to birds and the significance of bird calls, as depicted in Sangam Literary work, Kurunthogai 210, penned by Kaakkai Paadiniyaar Nachellaiyaar. Set in the forest regions of 'Mullai', the verse speaks in the voice of the confidante to the man, in response to his praise about the friend's comforting presenc…
 
In this episode, we observe how a man expresses his affection after a long separation, as portrayed in Sangam Literary work, Kurunthogai 209, penned by Paalai Paadiya Perunkadunko. The verse is situated in the drylands of 'Paalai' and speaks in the voice of the man to the confidante, passing on a message to the lady listening nearby.…
 
In this episode, we perceive a lady's state of mind in a moment of domestic crisis, as depicted in Sangam Literary work, Kurunthogai 208, penned by Kabilar. Set in the mountains of 'Kurinji', the verse speaks in the voice of the lady to the confidante, in response to the friend's words that the lady must bear with the man's parting.…
 
In this episode, we perceive an interesting reaction to a message conveyed, as depicted in Sangam Literary work, Kurunthogai 207, penned by Uraiyanaar. The verse is situated in the drylands of 'Paalai' and speaks in the voice of the lady to her confidante, in response to the confidante's news that the man has parted away.…
 
In this episode, we listen to a person's perception about the paradox of love, as portrayed in Sangam Literary work, Kurunthogai 206, penned by Aiyoor Mudavanaar. Set in the hills of 'Kurinji', the verse speaks in the voice of the man to his friend, in response to the friend's words of chiding about the man's changed state.…
 
Caitanya-bhāgavata Antya-khaṇḍa Chapter 4 Text 149 prathamei paramārtha ki kārya kahiya vyavahāra kahiyāi yāi prabhodhiyā TRANSLATION “So why should I first speak about the spiritual aspect? Let me first satisfy him by explaining their worldly relationship?”Dhanurdhara Swami által
 
In this episode, we relish a picturesque comparison, as portrayed in Sangam Literary work, Kurunthogai 205, penned by Ulochanaar. Set in the coastal regions of 'Neythal', the verse speaks in the voice of the lady to the confidante, in response to the confidante's words of concern as to how the lady would bear with the man's parting.…
 
In this episode, we perceive a realistic portrait of the abstract emotion of love, as depicted in Sangam Literary work, Kurunthogai 204, penned by Milaiperunkanthanaar. The verse is situated in the hills of 'Kurinji' and speaks in the voice of the man's friend to the man, in response to the man's recent changed state.…
 
Tina Ahlin - en mer allsidig musiker får du leta efter! Pianist, sångerska, munspelare, kompositör, arrangör och kapellmästare... Du har sett henne på TV i otaliga program vid firanden av Valborg, Nationaldagen mm, Så ska det låta etc etc. Hennes skivor har vunnit Grammys. Hon har skrivit musik till både film och teater och älskar att samarbeta med…
 
In this episode, we perceive the clarity in a lady's mind, as depicted in Sangam Literary work, Kurunthogai 203, penned by Nedumpalliyathanaar. Set in the farmlands of 'Marutham', the verse speaks in the voice of the lady to the confidante, expressing her inability to accept the man's request at reconciliation.…
 
Loading …

Gyors referencia kézikönyv

Google login Twitter login Classic login